第六章旅游翻译的调查研究
第一节翻译研究的实证方法
所谓实证研究(Empirical Studies),是以客观事实、实际数据来论证某种观点,描述某种规律的方式方法。“实证翻译研究就是把自然科学研究方法引入社会科学研究的一种尝试,属于跨学科新方向。其主要目的是针对翻译过程难以直接研究的特点、利用有声思维、电脑记录等手段解开大脑黑匣子的秘密。这种类似于自然科学实验的方法,可以有效地补充人文学科思辨性强然而实证不足的缺陷,会为翻译研究注入新的活力。”
实证研究从方法到理念在翻译实践领域都可以说是经验丰富,只是以往的研究者限于社会对译文的需求特点而对翻译现象的研究基本拘泥在翻译具体现象和实例的分析层面,难以避免经验主义、主观臆断现象的发生。现代人文科学的发展,科技手段的进步不仅开阔了翻译研究人员的视野,还完善了翻译实证研究的手段和方法。
翻译的实证研究也从手工的、案头的、局部的、个别的现象观察、检索逐步过渡到系统、全面、高科技、整体的统计、分析与研究。研究对象从个体文本的语言特点、翻译技巧、译者态度扩展到对翻译作为跨文化交际全过程和各节点、从宏观语境到微观现象的数据收集、对比分析、定性探讨和定量研究。
描述性研究和实验性研究为翻译学开展实证研究的两大方法类型。
“描述性研究以客观描述为基础,为翻译现象及翻译行为进行自然的观察与分析,所描述的现象和行为必须是在自然而然环境下产生的,不受研究者在其中的作用的影响。”归纳分析、个案研究、动态描述是描述性实证研究采用的主要方法。实验性研究则是由研究者对一个变量的操纵和对结果的控制观察和测量所构成的研究,一种经过精心设计,并在高度控制条件下,通过操纵某些因素,来研究变量之间因果关系的方法。描述性研究与实验性研究均基于经验,均以客观事实为前提,但各自又有着各自的特点和优势,交互使用,取长补短,方可获得可靠的定性、定量的研究、分析结果。
第二节旅游翻译调研的作用
旅游翻译调研包括宏观和微观文化环境调研。旅游翻译是为特定的市场营销传播目标服务的,为此,旅游翻译调研是在市场调研框架内进行的专项深入调研。
具体说来,市场调研具有以下作用。
1. 明确与市场促销相关的政治环境的状况
2. 明确与市场促销相关的经济环境状况
3. 明确与市场促销有关的社会文化环境状况
4. 了解与市场促销有关的技术发展水平
5. 了解市场需求
6. 旅游者和旅游者消费行为调研
7. 旅游产品调研
8. 旅游价格调研
9. 销售渠道调研
10. 促销调研
11. 竞争结构调研
第三节旅游翻译促销调研的类别
总的来说,旅游翻译促销调研的重点集中在以下几个方面。
(1) 弄清事物的发展、演变过程,现状和环境的情况。
(2) 解释事物产生的原因,以及可能导致的结果。
(3) 预见采取或不采取对应行动将要产生的后果。
旅游翻译促销调研分为应用性调研和理论性调研。
一、应用性调研
应用性调研以解决实际问题为主,它包括以下两个方面。
(1) 策略性调研:在促销方案制订过程中决定促销活动策划的目标,战略战术选择通常还被用来检验促销手段与渠道的有效性。
(2) 评估性调研:评估性调研可分为总结性与调节性评估调研。
① 总结性调研用来检验一个促销方案、文案经实际实施后,预想目标是否已经实现。
② 调节性调研是在一项促销方案、文案在实施过程中进行的评估,发现问题及时调整策划。
二、理论性调研
理论性调研比应用性市场调查研究更显抽象和理性化。此类调研的目的在于为市场促销、翻译寻求理论依托,回答诸如:为什么人们需要沟通,公众舆论是怎样形成的,公众又是怎样构成的。只有了解了促销的理论依据,才能更有效地开展促销和旅游翻译实践。
第四节旅游翻译促销调研的实施步骤
旅游翻译促销调研是市场促销从业人员所应从事的一项经常性工作,同时翻译、促销人员又依特定课题和情况进行专项调研工作。旅游业翻译、促销人员在进行市场调研之前首先要明确:①调研涉及的问题;②需要哪些资料;③调查结果将会被如何使用;④哪些特定的公众、旅游消费者应在调查之列;⑤应采用哪几种调研手段;⑥提问是采用限定性,还是非限定性方式;⑦调研是由本机构进行,还是由外聘专家或专门机构进行;⑧采用何种方式分析、报告、应用调研结果;⑨调研结果何时需要;⑩调研费用预算。
第五节旅游翻译促销调研的信息搜集渠道与方式
一、机构档案
本机构、其他机构与某些问题相关的或间接相关的信息都应注重平时的搜集积累,整理立案。这些材料包括:经营记录,行销分析,政策报告,目标综述,市场预测,年度财政报告,主要领导讲话,促销策划与总结,宣传手册,业务通信,新闻稿件等。
二、个人接触
与那些和事件相关或间接相关的上级领导、部门负责人、员工、顾客、合作者等进行私下接触,聊天,摸清事件大概脉络、动向。必要时向有关专家请
旅游英语翻译第06章 来自淘豆网m.daumloan.com转载请标明出处.