该【复合趋向动词中反向词的不对称现象研究的中期报告 】是由【niuww】上传分享,文档一共【2】页,该文档可以免费在线阅读,需要了解更多关于【复合趋向动词中反向词的不对称现象研究的中期报告 】的内容,可以使用淘豆网的站内搜索功能,选择自己适合的文档,以下文字是截取该文章内的部分文字,如需要获得完整电子版,请下载此文档到您的设备,方便您编辑和打印。复合趋向动词中反向词的不对称现象研究的中期报告【摘要】本文通过对英语和汉语中复合趋向动词中反向词的不对称现象进行研究,发现在英语中,反向词的位置较为固定,在动词前缀的位置,而在汉语中,反向词的位置比较灵活,有些在动词前缀位置,有些在动词后缀位置。关键词:复合趋向动词;反向词;不对称现象;英汉语【引言】复合趋向动词中经常使用反向词来表示反向意义,如英语中的out-,over-,down-等前缀和汉语中的反-,复-,逆-等前缀。但是,对于这些复合趋向动词中反向词的位置,英语和汉语存在一定的不对称现象。本文对这一现象进行深入研究,以期为语言学研究提供一定的参考。【研究方法】本文采用对比研究的方法,分别从英语和汉语两个角度,对复合趋向动词中反向词的位置进行分析比较。首先,整理收集英汉语中常见的复合趋向动词,然后分别对其中涉及到的反向词进行统计和分析,探讨其在该复合趋向动词中的位置和语法作用。【研究结果】从研究结果来看,英语中反向词的位置比较固定,通常放在动词前缀的位置。例如,out-表示向外,over-表示向上,down-表示向下等。相应的,汉语中的反向词位置比较灵活,有些放在动词前缀位置,有些放在动词后缀位置。例如,反-表示反向,复-表示重复,逆-表示相反等。【结论】本文研究发现,复合趋向动词中反向词的不对称现象在英语和汉语中均存在。英语中反向词通常放在动词前缀位置,而汉语中反向词的位置比较灵活,有些放在动词前缀位置,有些放在动词后缀位置。这一发现有助于我们深入了解两种语言中的复合趋向动词的构成和语法规律。
复合趋向动词中反向词的不对称现象研究的中期报告 来自淘豆网m.daumloan.com转载请标明出处.