该【春园即事王维古诗赏析 】是由【rongfunian】上传分享,文档一共【2】页,该文档可以免费在线阅读,需要了解更多关于【春园即事王维古诗赏析 】的内容,可以使用淘豆网的站内搜索功能,选择自己适合的文档,以下文字是截取该文章内的部分文字,如需要获得完整电子版,请下载此文档到您的设备,方便您编辑和打印。春园即事王维古诗赏析 春园即事王维古诗赏析 春园即事 王维〔唐代〕 宿雨乘轻屐,春寒著弊袍。 开畦分白水,间柳发红桃。 草际成棋局,林端举桔槔。 还持鹿皮几,日暮隐蓬蒿。 译文 昨夜雨湿蹬上轻便木屐,春寒料峭穿起破旧棉袍。 挖开畦埂清水分灌田垄,绿柳丛中盛开几树红桃。 草地中间画出棋枰对弈,树林一头升降汲水桔槔。 还拿来那鹿皮面的小几,黄昏后凭倚它隐身蓬蒿。 注释 春园:春天的田园。即事:以当前事物为题材的诗。 宿雨:夜雨;经夜的雨水。屐(jī):木头鞋,泛指鞋。 春寒:指春季寒冷的气候。弊袍:即敝袍,破旧棉衣。 畦(qí):田园里分成的小区。 间(jiàn)柳:杨柳丛中。 棋局:棋盘。古代多指围棋棋盘。 桔槔(jiégāo):亦作“桔皋”。井上汲水的工具。在井旁架上设一杠杆,一端系汲器,一端悬、绑石块等重物,用不大的力量即可将灌满水的汲器提起。《庄子·天运》:“且子独不见夫桔槔者乎,引之则俯,舍之则仰。” 鹿皮几:古人设于座旁之小桌。倦时可以凭倚。鹿皮作成,隐士所用。 日暮:傍晚,天色晚。蓬蒿:蓬草和蒿草。亦泛指草丛;草莽。
春园即事王维古诗赏析 来自淘豆网m.daumloan.com转载请标明出处.