下载此文档

关于网语泛化现象探析论文.doc


文档分类:论文 | 页数:约2页 举报非法文档有奖
1/2
下载提示
  • 1.该资料是网友上传的,本站提供全文预览,预览什么样,下载就什么样。
  • 2.下载该文档所得收入归上传者、原创者。
  • 3.下载的文档,不会出现我们的网址水印。
1/2 下载此文档
文档列表 文档介绍
关于网语泛化现象探析论文.doc关于网语泛化现象探析论文
.freelM 教授在讲台上阻止了从后门准备溜进来听课的PLMM。(《报刊精萃》.)
⑥粉丝项羽是被王小丫的“粉丝”气死的。(《泉州晚报》)
⑦KAO 真讲10分钟,KAO,我自己不累啊?顶多讲5分钟!(《大众文摘》)
⑧TMD 都TMD几点了才来,知不知道全班都在等你,赶紧坐下考试。(《焦作日报副刊》)
⑨ing “美国南卡州:仅在每周六,男性被允许在法院的门前台阶上合法殴打其配偶。”这是啥规矩,郁闷ing!(《文摘》)
⑩,体重不到43公斤,瘦得像个骷髅一样,你们说她该减肥还是增肥?所以,我晕!(《南阳日报社会早刊》)
11小资粉色的表情—十个小资女作家解析。()
12有料自信有料的莫文蔚懒得性感。(《大众文艺》)
二、实例释意
例① PK是英文person-killing的缩写,意为比拼,单挑,在口语中使用得非常普遍,比如“人气大PK,球技大PK”等,说话人之所以使用PK,是因为该词音节响亮,富有气势。
例② Party是一个英语单词,本意是聚会,有时译为“派对”,在报刊等书面语中,Party、派对都可以见到,且使用概率相当高,但在口语中,Party更为常见,例如“我们下周五晚举办Party,你参加吗?”
例③ High,是兴奋,心情高的意思。这句话是说中国国奥足球队的主教杜伊科维奇在率队赴欧洲拉练后,对国奥队前途充满信心,因而兴致很高。
例④ VS为英文单词versus的缩写,在体育类报刊上使用非常频繁,是对阵,对垒之意。如“欧洲杯赛事预报,法国VS意大利”。
例⑤ PLMM即漂亮妹妹的汉语拼音的缩写,同类词还有GG(哥哥),LG(老公),LP(老婆)等。
例⑥粉丝即英文Fans的汉译,是指狂热的支持者。粉丝,Fans如Party一样,英汉两种形态经常混合使用。
例⑦ KAO(靠),一个带有不情愿、不满意意味的语气词。KAO(靠)在口语中更为常见。
例⑧ TMD,即“他妈的”拼音缩写,骂人的粗口语。“他妈的”在口语中常见,但在书面语中,已基本被TMD代替。TMD即能表现出“他妈的”之意,在字面上又显得比较文雅,同样的词还有:PP(屁股),PMP(拍马屁),BT(变态)等。
例⑨ Ing,是典型的网语词语,ing加在动词后,表示正在进行的一种状态。郁闷ing,表示正在郁闷之意,这是借用英语中动词进行式的表达方式。汉语没有进行时,表示动作的进行或正在发生通常用副词表示,如,
“他正在上课”,“上课”这一状态,通过“正在”这一副词表达出来,动词后加ing这种表达法拓展了汉语的传统表述方式。
例⑩晕(或faint),表示不可理解或出乎意料。这句话是说作者的妻子原本已经够苗条了,可偏偏还要减肥,令人不可思议。
例11 小资,指白领。文化艺术出版社在2004年底曾将当代具有较大影响的十个女作家的代表作品结集出版,书目的名字是《粉色的表情——十个小资女作家解析》。
例12

关于网语泛化现象探析论文 来自淘豆网m.daumloan.com转载请标明出处.

相关文档 更多>>
非法内容举报中心
文档信息
  • 页数2
  • 收藏数0 收藏
  • 顶次数0
  • 上传人小博士
  • 文件大小50 KB
  • 时间2018-02-17
最近更新