该【初中文言文翻译方法 】是由【junjun2875】上传分享,文档一共【28】页,该文档可以免费在线阅读,需要了解更多关于【初中文言文翻译方法 】的内容,可以使用淘豆网的站内搜索功能,选择自己适合的文档,以下文字是截取该文章内的部分文字,如需要获得完整电子版,请下载此文档到您的设备,方便您编辑和打印。文言文翻译单击添加副标题单击此处添加文本具体内容,简明扼要地阐述你的观点学习目标运用方法翻译课外文段的语句。了解文言文翻译的明确的要求和掌握几种实用的技巧。考点透视:实词(。虚词(之·而·以·其·为·于)文章理解与人物评价文句翻译:常见文言句式以及文章重点词句关键词句。热身练习译:医生总是喜欢给没病的人治病,并把这作为自己的功劳。译:陈康肃公尧咨擅长(善于)射箭,当时没有第二个,他也凭借射箭的本领自夸。1、医之好治不病以为功。陈康肃公尧咨善射,当世无双,公亦以此自矜。单击此处添加正文。指点迷津翻译的标准和原则翻译原则:信、达、雅信,就是译文要准确表达原文的意思,不歪曲、不遗漏、不增译。(必须)达,就是译文明白晓畅,符合现代汉语表达要求和习惯,无语病。(必须)雅,就是译文语体和语句规范、得体、生动优美。(尽力而为)“二标准”——字字落实,文从句顺。文从句顺:译文要明白通顺,合乎现代汉语的表达习惯,没有语病。字字落实:忠实于原文意思,不遗漏,也不能多余。以直译为主,以意译为辅。(两者的关系是,只有在直译表达不了原文意旨的情况下,才在相关部分辅之以意译。)文言文翻译的明确标准:最基本要求例:尔安敢轻吾射?译:你怎么能够轻视我射箭(的本领)!一变二:文言文是以单音节词为主,现代汉语是以双音节词为主。因此,翻译文言文就是将单音节的文言词变成双音节的现代词。“六方法”——留删换、调补贯。字字落实留、删、换文从句顺调、补、贯
初中文言文翻译方法 来自淘豆网m.daumloan.com转载请标明出处.