【答案】:B 12、We have to ask you to ( ) the time of shipment in you L/C No. 234 from 7 June tol5 June.
【答案】:A 13、出境观赏动物,应在动物出境前( )天持贸易合同到出境口岸检验检疫机构报检。
【答案】:B 14、检验检疫机构对经营出人境快件的企业实施( )。
【答案】:A 15、英译汉:“quality; quantify”,正确的翻译为( )。 ;重量 ;重量 ;数量 ;质量 【答案】:C 16、“The goods are in nude. ’’ means ( ) 0 goods are packed with wooden box goods are packed with iron box basket is used for the goods package is used for the goods 【答案】:D 17、对装运出口( )的般舱和集装箱,其承运人或装箱单位必须在装货前申请适载检验。
【答案】:A 26、英译汉:“bill of loading;L/C;buyer” ;提单;买方 ;信用证;买方 ;信用证;卖方 ;提单;卖方 【答案】:B 27、People greatly differ ( ) their view of life
【答案】:A 28、输入( )的检疫审批,由植物检疫条例规定的机关负责。 、种苗及其他繁殖材料
、种苗 【答案】:A 29、无需实施装运前检验的进口旧机电产品,报检时须提供( )。
【答案】:D 30、英译汉:“cargo; cash",正确的翻译为( )。 ;现金 ;费用 ;现金 ;费用 【答案】:A 31、All inspections are carried ( ) conscientiously to the best of our knowledge and、ability.