下载此文档

《红高粱家族》葛译本中女性形象的译介综述报告.docx


文档分类:论文 | 页数:约2页 举报非法文档有奖
1/2
下载提示
  • 1.该资料是网友上传的,本站提供全文预览,预览什么样,下载就什么样。
  • 2.下载该文档所得收入归上传者、原创者。
  • 3.下载的文档,不会出现我们的网址水印。
1/2 下载此文档
文档列表 文档介绍
该【《红高粱家族》葛译本中女性形象的译介综述报告 】是由【wz_198613】上传分享,文档一共【2】页,该文档可以免费在线阅读,需要了解更多关于【《红高粱家族》葛译本中女性形象的译介综述报告 】的内容,可以使用淘豆网的站内搜索功能,选择自己适合的文档,以下文字是截取该文章内的部分文字,如需要获得完整电子版,请下载此文档到您的设备,方便您编辑和打印。《红高粱家族》葛译本中女性形象的译介综述报告
《红高粱家族》是莫言的一部长篇小说。它通过对三个家族的生活,展现了中国农村的变迁和百姓的苦难。这部小说的女性形象非常精彩,其鲜明的个性和生动的形象是整个小说中不可或缺的一部分。在葛译本中,这些女性形象也被很好地译介了。本文将从葛译本中女性形象的风格、思想、性格等方面进行综述。
首先,从葛译本中女性形象的风格来看,可以看出翻译者在译介时非常考虑原文中所展现的气质和个性。例如在小说开篇,红高粱围着整个村庄种植,一幅热烈而又热带气息的画面,而姑娘们也是红衣翻飞,神采奕奕。在葛译本中,翻译者选择使用了“洋姑娘”这个词来诠释这些女孩的形象,把她们描述成华丽、坚毅、冷静、机智,恰如其分地表现了她们的气质和风范。
其次,从葛译本中女性形象的思想来看,可以发现翻译者在保留原文思想的同时,也在一定程度上进行了调整。例如,在小说中,女人们在猪肉节里爬上桌子看戏,这是一种古老而艳丽的风俗。许多翻译者倾向于使用“肉节”这个词来翻译。但是,葛译本中翻译者选择了“猪肉节”,这样更能表现农民文化中的肴馔观念和习俗,也更符合原文的表达意图。
再次,从葛译本中女性形象的性格来看,可以看到这些形象作为小说的重要角色,其性格的刻画非常细致入微,形象非常丰富饱满。例如,小说中的王寡妇,是一个勇敢而又机智的女人。她没有受到环境和命运的拘束,一心一意地为自己的家庭和下一代谋取幸福。在葛译本中,她的性格特点在翻译时得到了很好的展现,作者使用了许多类似“她凭自己的头脑和勇气把家庭维护得好好的”这样的表述,恰如其分地表现了王寡妇的形象。
总的来说,葛译本中女性形象的翻译很好地表达了原著中女性形象的个性和特点。通过对原文意图的理解和把握,翻译者在翻译过程中非常注重细节,恰当地诠释了女性形象的风格、思想和性格等方面,使原作和译作能够相辅相成,互相补充,让读者不仅能欣赏原作中瑰丽的人物形象,也能感受到葛译本中对这些人物形象的还原和再现。

《红高粱家族》葛译本中女性形象的译介综述报告 来自淘豆网m.daumloan.com转载请标明出处.

相关文档 更多>>
非法内容举报中心
文档信息
  • 页数2
  • 收藏数0 收藏
  • 顶次数0
  • 上传人wz_198613
  • 文件大小10 KB
  • 时间2025-01-30
最近更新