该【2025年税收英语对话:董事长所得(精选9篇) 】是由【baba】上传分享,文档一共【25】页,该文档可以免费在线阅读,需要了解更多关于【2025年税收英语对话:董事长所得(精选9篇) 】的内容,可以使用淘豆网的站内搜索功能,选择自己适合的文档,以下文字是截取该文章内的部分文字,如需要获得完整电子版,请下载此文档到您的设备,方便您编辑和打印。2025年税收英语对话:董事长所得(精选9篇) 篇1:税收英语对话:董事长所得 税收英语对话:董事长所得 董事长的所得怎么纳税? How does the general director pay personal income tax 纳税人:我是ABC公司的董事长,想咨询一下我的'所得如何纳税。 Taxpayer : yes , I am a general director of s foreign investment company . I want to know how to pay tax on my income ? 税务局:能介绍您的情况吗?我有责任为您保密。 Tax official : can you explain you conditions in detail ?I have an obligation to keep secret for the taxpayer . 纳税人:我的收入是按董事费和分红的形式提取的。 Taxpayer : I obtain my income in the form of director fees and dividends . 税务局:您在公司担任什么管理职务吗? Tax official : do you act as any management position ? 纳税人:没有。不过总经理经常在国外,公司的业务是我负责。 Taxpayer : no ,but the general manager has been in America for long time , I am actually responsible for the operation within china . 税务局:您实际上具有总经理的身份。 Tax official : according to what you said ,you in fact play the role of general manager . 纳税人:您的意思是? Taxpayer : what do you mean ? 税务局:也就是说您的收入中实际包括了董事费、工资和股息三部分。能提供公司章程和董事会决议吗? Tax official : I mean your personal income actually include three parts : the director fees ,the dividends ,and the salaries of general manager . can you provide the charter of your company and the agreement of board of director ? 纳税人:可以。 Taxpayer : yes , I can. 税务局:您是美国人?好,先确定股息部分。外籍人员从外资企业取得的股息收入是免税的。 Tax official : are you American ? good. let us determine the dividends from your company . you know , the dividends obtained by foreigner is exempt from the tax . 纳税人:那很好! Taxpayer : oh ,that is good . 税务局:剩下的收入要划分成董事费和工资两部分。 Tax official : the remains of your income should be divided into director fees and the salaries . 纳税人:工资部分如何确定?毕竟我没有直接领取呀! Taxpayer : how do you determine the salaries ? after all , I do not receive The salaries actually from my company . 篇2:税收英语对话:境外所得 税收英语对话:境外所得 我的境外收入纳税吗? Do I pay tax on my income sourced from Japan ? 纳税人:我是日本ABC公司北京代表处首席代表。请问我在日本的收入在中国纳税吗? Taxpayer : excuse me ,I am the chief representative office Beijing representative ofice of ABC company in JAPAN .my question is whether I should pay personal income tax on my income sourced from Japan ? 税务局:这取决于您在中国呆多久。 Tax official : well ,it depends on how long you have been in china . 纳税人:能详细解释一下吗? Taxpayer : can you explain it in detail ? 税务局:在中国境内居住不满一年的`外国公民,只就境内收入纳税,境外收入不纳税。 Tax official : yes , I will try . any individual who has resided in china for less than one year will be subject to tax only on his income sourced from china . 纳税人:如果满一年呐? taxpayer if I will have resided in china for a full year ,what will happen ? 税务局:首先,满一年的概念是在一个历年中,在境内居住满365天,不扣除临时离境天数。 Tax official : at first ,the concept of the full year means that anybody have resided in china for full 365 days , not accounting temporary absence . 纳税人:什么是临时离境? Taxpayer : what is the meaning of the temporary absence ? 税务局:指一次性离境不超过30天,多次离境累计不超过90天。 Tax official : the temporary absence means that any individual has left china for less than 30 days at a time or for less than 90 days at several times . 纳税人:我明白了。 taxpayer: I see. 税务局:如果住满1年但不超过5年,境外收入只就境内支付的部分征税。 Tax official : any individual who has resided in china for more than one year but less than 5 years , the part paid by a foreign employer and attributable to service outside china is exempt . 纳税人:如果超过5年呐? Taxpayer : if I will have resided in china for more than 5 years ? 税务局:那要看你第六年的具体情况 Tax official : it depends on different condition in the sixth year. 纳税人:能解释一下吗? Taxpayer : can you explain it ? 税务局:如果连续在华超过5年,从第6 篇3:税收英语对话之境外所得 税收英语对话之境外所得 Do I pay tax on my income sourced from Japan ? 纳税人:我是日本ABC公司北京代表处首席代表。请问我在日本的收入在中国纳税吗? Taxpayer1 : excuse me ,I am the chief representative office Beijing representative ofice of ABC company in JAPAN .my question is whether I should pay personal income tax on my income sourced from Japan ? 税务局:这取决于您在中国呆多久。 Tax official : well ,it depends on how long you have been in china . 纳税人:能详细解释一下吗? Taxpayer : can you explain it in detail ? 税务局:在中国境内居住不满一年的外国公民,只就境内收入纳税,境外收入不纳税。 Tax official : yes , I will try . any individual who has resided in china for less than one year will be subject to tax only on his income sourced from china . 纳税人:如果满一年呐? taxpayer if I will have resided in china for a full year ,what will happen ? 税务局:首先,满一年的概念是在一个历年中,在境内居住满365天,不扣除临时离境天数。 Tax official : at first ,the concept of the full year means that anybody have resided in china for full 365 days , not accounting2 temporary absence . 纳税人:什么是临时离境? Taxpayer : what is the meaning of the temporary absence ? 税务局:指一次性离境不超过30天,多次离境累计不超过90天。 Tax official : the temporary absence means that any individual has left china for less than 30 days at a time or for less than 90 days at several times . 纳税人:我明白了。 taxpayer: I see. 税务局:如果住满1年但不超过5年,境外收入只就境内支付的部分征税。 Tax official : any individual who has resided in china for more than one year but less than 5 years , the part paid by a foreign employer and attributable to service outside china is exempt3 . 纳税人:如果超过5年呐? Taxpayer : if I will have resided in china for more than 5 years ? 税务局:那要看你第六年的具体情况 Tax official : it depends on different condition in the sixth year. 纳税人:能解释一下吗? Taxpayer : can you explain it ? 税务局:如果连续在华超过5年,从第6年起在中国住满1年的,境外收入要全部在中国纳税。不满1年的,境外收入不纳税;短于90天的,要从新计算5年的期限。 Tax official : if you have resided in china for another full year after residing in china for 5 years successively , your income sourced from both Japan and china will be subject to the tax . otherwise the income sourced from JAPAN is exempt. If less than 90 days, the period of five year will be recounted. 纳税人:我是日本国的公民,如果按两国的法律我的境内、境外收入都要纳税的话,怎么办? Taxpayer: my nationality is Japan, if I must pay tax on all sources of income in both China and Japan, what should I do? 税务局:您可提供详细情况,由两国税务当局协商解决。 Tax official : in this case ,you should provide the detail information and subject to the solution made by the two countries . 纳税人:我对您的解释很满意。 taxpayer: I appreciate your explanation. 扩展:索赔 Claim Claims occur frequently in international trade. 国际贸易中经常发生索赔现象。 We are now lodging1 a claim with you. 我们现在向贵方提出索赔。 I've heard that you have lodged3 a claim against us. 听说你们已经向我们提出了索赔。 We've given your claim our careful consideration. 我们已经就你们提出的索赔做了仔细研究。 We lodged a claim with you on fertilizer yesterday. 昨天我们就化肥问题向贵方提出索赔。 We filed a claim with(against) you for the shortweight. 关于短重问题,我们已经向你方提出索赔。 The Chinese representative and discussed the claim. 中方代表与贝克先生商谈了索赔问题。 We have received the letters giving full details of this claim. 我们已经收到了内容详尽的索赔信件。 Sometimes the shipping4 company or insurance company is found to be responsible for the claim. 有时候,船公司或保险公司应负责赔偿。 Words and Phrases claim 索赔;赔偿;赔偿金 compensate5 赔偿,补偿 to make a (one's) claim 提出索赔 to register a (one's) claim 提出索赔 to file a (one's) claim 提出索赔 to lodge2 a (one's) claim 提出索赔 to raise a (one's) claim 提出索赔 to put in a (one's) claim 提出索赔 to bring up a (one's) claim 提出索赔 to make a claim with (against) sb. 向某方提出索赔 to make a claim for (on)sth. 就某事提出索赔