下载此文档

系统功能语法视域下的口译意义评估——一项面向学生口译表现的实证研究.docx


文档分类:高等教育 | 页数:约4页 举报非法文档有奖
1/4
下载提示
  • 1.该资料是网友上传的,本站提供全文预览,预览什么样,下载就什么样。
  • 2.下载该文档所得收入归上传者、原创者。
  • 3.下载的文档,不会出现我们的网址水印。
1/4 下载此文档
文档列表 文档介绍
该【系统功能语法视域下的口译意义评估——一项面向学生口译表现的实证研究 】是由【niuwk】上传分享,文档一共【4】页,该文档可以免费在线阅读,需要了解更多关于【系统功能语法视域下的口译意义评估——一项面向学生口译表现的实证研究 】的内容,可以使用淘豆网的站内搜索功能,选择自己适合的文档,以下文字是截取该文章内的部分文字,如需要获得完整电子版,请下载此文档到您的设备,方便您编辑和打印。系统功能语法视域下的口译意义评估——一项面向学生口译表现的实证研究
系统功能语法视域下的口译意义评估——一项面向学生口译表现的实证研究
摘要:本文通过对系统功能语法视域下的口译意义评估进行实证研究,旨在对学生口译表现进行分析和评价。从理论层面,本文首先介绍了系统功能语法和口译意义评估的相关知识,然后分析了语篇、语用和文化因素对口译意义产生影响的关系。接着,通过实证研究,本文对学生的口译表现进行了评价和分析,并提出了相应的建议和改进措施。最后,本文对实证研究的局限性进行了反思,并对未来的研究方向提出了展望。
关键词:系统功能语法;口译意义评估;学生口译表现;实证研究
引言
口译是一项重要的跨文化交际活动,对于文化传播和交流起着重要的作用。而学生的口译表现直接影响到跨文化交际的质量和效果。因此,对学生口译表现进行评价和分析,对于提高学生口译水平具有重要的意义。
系统功能语法是一种基于功能语言学的语法理论,通过对语言使用的功能进行分析,有助于理解语言的语用功能和交际目的。因此,将系统功能语法视域应用于口译意义评估,可以从语篇、语用和文化角度分析学生的口译表现,提供更全面和深入的评价。
本文将首先介绍系统功能语法和口译意义评估的相关知识,然后分析语篇、语用和文化因素对口译意义产生的影响,接着通过实证研究评估学生的口译表现,并提出相应的建议和改进措施。最后,本文对实证研究的局限性进行反思,并对未来的研究方向进行展望。
一、系统功能语法和口译意义评估的理论基础
系统功能语法是由Halliday提出的一种功能语言学的语法理论,旨在通过对语言的功能进行分析,揭示语言的交际目的和意义。系统功能语法关注语言的功能和语用,通过分析语言的语篇结构、语义意义和交际目的来理解语言的意义。
口译意义评估是对口译结果的质量进行评价和分析的过程。传统的口译评估主要依靠人工评价,存在主观性和一致性问题。而系统功能语法视域下的口译意义评估则可以提供更为客观和科学的评价指标。
二、语篇、语用和文化因素对口译意义的影响
语篇因素是指口译中的语言单位和上下文之间的关系。在系统功能语法视域下,语篇因素是理解和传达意义的重要依据。在口译中,学生需要通过对语篇的分析和理解,准确地传达原文的意义。
语用因素是指口译中的交际目的和意义表达。在系统功能语法视域下,语用因素对于理解文字的意义和意图非常重要。口译过程中,学生需要根据交际目的和交际情境,灵活地选择适当的翻译策略和表达方式。
文化因素是指口译过程中涉及到的不同文化背景和文化差异。在系统功能语法视域下,文化因素对口译的意义产生重要影响。学生在口译过程中需要意识到不同文化之间的差异,并准确地传达原文的意义。
三、实证研究——学生口译表现的评价和分析
为了评价和分析学生的口译表现,本文进行了一项实证研究。研究对象是某高校的口译学生,通过收集和分析他们的口译录音和口译笔记,评估他们口译的准确性、流畅性和意义传达程度。
通过对实证研究的数据分析,发现学生在口译表现中存在一些问题。首先,部分学生在语篇分析和理解上存在困难,导致翻译不准确。其次,部分学生在语用选择和表达上不够灵活,导致意义传达不准确。最后,部分学生未能充分考虑文化差异,导致不同文化之间的意义传达不准确。
建议:根据实证研究的结果,本文对学生的口译表现提出了相应的建议和改进措施。首先,学生需要加强语篇分析和理解能力,提高翻译准确性。其次,学生需要加强语用选择和表达能力,提高意义传达的准确性。最后,学生需要加强对文化差异的意识,提高不同文化之间的意义传达准确性。
四、实证研究的局限性与未来研究方向
本文的实证研究存在一定的局限性,研究样本较小,研究结果可能不具有普遍性。未来的研究可以扩大研究样本,增加研究的可信度和可靠性。同时,可以通过定量和定性方法相结合的研究方法,进一步分析学生的口译表现。
未来的研究还可以探索其他系统功能语法视域下的口译意义评估方法。例如,可以研究如何利用系统功能语法分析口译中的语篇连贯性和信息衔接。同时,可以探索如何通过系统功能语法分析口译中的表达方式和表达效果。
总结
系统功能语法视域下的口译意义评估是对学生口译表现进行评价和分析的一项重要研究。通过分析语篇、语用和文化因素对口译意义的影响,可以提供更全面和深入的口译评价指标。本文通过实证研究对学生的口译表现进行了评价和分析,并提出了相应的建议和改进措施。未来的研究可以扩大研究样本,探索其他系统功能语法视域下的口译意义评估方法。
参考文献:
1. Halliday, . (1994). An Introduction to Functional Grammar. London: Arnold.
2. Nord, C. (2005). Text Analysis in Translation: Theory, Methodology, and Didactic Application of a Model for Translation-Oriented Text Analysis. 2nd edition. AMS Press.
3. Pym, A. (2010). Exploring Translation Theories. Routledge.
4. Zhang, J. (2018). Functional Approaches to Translation and Interpreting Studies. New York: Routledge.

系统功能语法视域下的口译意义评估——一项面向学生口译表现的实证研究 来自淘豆网m.daumloan.com转载请标明出处.

相关文档 更多>>
非法内容举报中心
文档信息
  • 页数4
  • 收藏数0 收藏
  • 顶次数0
  • 上传人niuwk
  • 文件大小11 KB
  • 时间2025-02-12