登录
|
注册
|
QQ账号登录
|
常见问题
联系我们:
我要上传
首页
浏览
幼儿/小学教育
中学教育
高等教育
研究生考试
外语学习
资格/认证考试
论文
IT计算机
经济/贸易/财会
管理/人力资源
建筑/环境
汽车/机械/制造
研究报告
办公文档
生活休闲
金融/股票/期货
法律/法学
通信/电子
医学/心理学
行业资料
文学/艺术/军事/历史
我的淘豆
我要上传
帮助中心
复制
下载此文档
跨文化视角下中外电影英文字幕翻译研究——以《金陵十三钗》为例综述报告.docx
文档分类:
文学/艺术/军事/历史
|
页数:约3页
举报非法文档有奖
分享到:
1
/
3
下载此文档
搜索
下载此文档
关闭预览
下载提示
1.该资料是网友上传的,本站提供全文预览,预览什么样,下载就什么样。
2.下载该文档所得收入归上传者、原创者。
3.下载的文档,不会出现我们的网址水印。
同意并开始全文预览
(约 1-6 秒)
下载文档到电脑,查找使用更方便
下 载
还剩?页未读,
继续阅读
分享到:
1
/
3
下载此文档
文档列表
文档介绍
跨文化视角下中外电影英文字幕翻译研究——以《金陵十三钗》为例综述报告.docx
该【跨文化视角下中外电影英文字幕翻译研究——以《金陵十三钗》为例综述报告 】是由【niuwk】上传分享,文档一共【3】页,该文档可以免费在线阅读,需要了解更多关于【跨文化视角下中外电影英文字幕翻译研究——以《金陵十三钗》为例综述报告 】的内容,可以使用淘豆网的站内搜索功能,选择自己适合的文档,以下文字是截取该文章内的部分文字,如需要获得完整电子版,请下载此文档到您的设备,方便您编辑和打印。跨文化视角下中外电影英文字幕翻译研究——以《金陵十三钗》为例综述报告
跨文化视角下中外电影英文字幕翻译研究——以《金陵十三钗》为例综述报告
摘要:
电影作为一种跨文化传播的艺术形式,其字幕翻译在实现跨文化交流中起着重要的作用。本综述报告以中国电影《金陵十三钗》为例,从跨文化视角探讨中外电影英文字幕翻译的特点、挑战和方法。通过研究发现,中外电影英文字幕翻译在语言、文化和审美等方面存在差异,翻译人员需要充分考虑不同文化背景下的观众接受能力和理解方式,并运用适当的翻译策略进行翻译,以达到准确传达电影信息、保持原作风格和吸引观众的目的。本报告的研究成果可为电影字幕翻译提供一定的理论和实践指导。
关键词:电影;字幕翻译;跨文化视角;《金陵十三钗》
1. 引言
电影作为一种视听艺术形式,能够通过影像、音乐和对话等手段表达情感、展示故事和传递文化。在全球化的背景下,中外电影之间的互动与交流日益增多,电影字幕翻译在实现跨文化交流中扮演着重要角色。本报告以中国电影《金陵十三钗》为例,从跨文化视角探讨中外电影英文字幕翻译的特点、挑战和方法。
2. 中外电影英文字幕翻译的特点
中外电影英文字幕翻译在语言、文化和审美等方面存在着明显的特点。
语言特点
不同语言之间存在词汇、语法和表达方式等方面的差异。中外电影英文字幕翻译要求翻译人员准确捕捉源语言中的信息,并用合适的目标语词汇和语法进行转换。此外,电影中的对白往往使用了合情合理的口语化表达,翻译人员需要灵活运用口语表达方式,以使得翻译更符合目标语观众的习惯和理解。
文化特点
电影是一种文化产品,其中融入了创作者的文化背景和观念。中外电影英文字幕翻译涉及到对不同文化背景下的观众的理解和传达。翻译人员需要考虑目标语观众对源语文化的接受能力,选择合适的翻译策略进行翻译。此外,电影中的文化隐喻和典故也是翻译人员面临的挑战之一,他们需要找到恰当的方式传达原作的文化内涵。
审美特点
不同国家和地区有不同的审美观念和风格。中外电影英文字幕翻译需要翻译人员准确传达原作的风格和情感。翻译人员需要对原作的导演意图和艺术风格有一定的理解,并用适当的语言表达方式进行翻译,以保持原作的艺术味道。
3. 《金陵十三钗》的字幕翻译研究
《金陵十三钗》是一部中国文化底蕴较深的电影作品,其字幕翻译的研究对于探讨中外电影英文字幕翻译的问题具有重要意义。
原作与版本的差异
《金陵十三钗》的原作是一部中国小说,有丰富的文化内涵和情感表达。在进行字幕翻译时,翻译人员需要将原作的风格和情感准确传达给目标语观众。另外,电影的不同版本可能存在剪辑和对白的差异,翻译人员需要根据具体版本进行翻译,并做适当的调整。
文化差异的处理
《金陵十三钗》涉及到中国历史、文化和价值观等方面的内容,翻译人员需要将这些内容传达给目标语观众,并适当调整以满足不同文化背景下观众的接受能力。在翻译过程中,翻译人员可以使用对比、解释和注释等方式帮助目标语观众理解源语文化。
表达方式的处理
《金陵十三钗》中的对白和情感表达具有浓厚的中国风格,翻译人员需要运用合适的语言表达方式将其转换为适合目标语观众理解的形式。同时,考虑到电影的影像形式,翻译人员可以运用合适的标点符号和排版技巧来突出电影中重要的情节和对白。
4. 结论
中外电影英文字幕翻译在跨文化交流中起着重要的作用。通过以《金陵十三钗》为例的研究,我们发现中外电影英文字幕翻译涉及到语言、文化和审美等方面的差异,翻译人员需要充分考虑不同文化背景下的观众接受能力和理解方式,并运用适当的翻译策略进行翻译,以达到准确传达电影信息、保持原作风格和吸引观众的目的。在今后的研究和实践中,我们需要进一步深入探讨电影字幕翻译的理论与方法,为电影翻译提供更好的指导和支持。
跨文化视角下中外电影英文字幕翻译研究——以《金陵十三钗》为例综述报告 来自淘豆网m.daumloan.com转载请标明出处.
猜你喜欢
2025年400米田径运动会的加油稿范文(精选篇)..
12页
2025年房地产市场营销知识复习
13页
东风 4型内燃机车水阻试验噪声控制的探讨
2页
2025年英语三分钟演讲开场白(整理18篇)
40页
2025年2023年通用教师节祝福句子摘录84句
8页
丙烯酸锌自抛光无铜防污涂料的制备与性能研究..
2页
2025年英文租赁合同(集锦13篇)
68页
2025年英文版简历个人求职(通用14篇)
35页
2025年房地产买卖中介合同示范文本
7页
2025年2023年经典唯美伤感的句子合集69条
6页
不锈钢纤维复合材料吸声性能研究
2页
2025年2023年精选正能量的励志语录集锦68句
6页
2025年2023年精选悲伤的句子汇编60条
4页
2025年2023年精选唯美情感语录摘录56句
5页
2025年2023年精选伤感个性句子39条
4页
相关文档
更多>>
非法内容举报中心
文档信息
页数
:
3
收藏数
:
0
收藏
顶次数
:
0
顶
上传人
:
niuwk
文件大小
:
11 KB
时间
:
2025-02-12
相关标签
英语电影字幕翻译论文
电影字幕翻译论文
影视翻译论文
字幕翻译论文
金陵十三钗评价
研究综述论文
金陵十三钗观后感
电影片名翻译论文
翻译述职报告
金陵十三钗经典语录
经管励志
随笔札记
诗歌散文
卡通动漫
军事观察
报告文学
古代文学资料
外国文学
少儿读物
工具类书籍
文化艺术理论
世界各国艺术
书画美术
声乐器乐
舞蹈
戏剧艺术
军事理论
世界军事
军事技术
史学理论
世界史
中国史
文物考古
民俗传统
世界名著
文化传播
动画
文学研究
文学作品
最近更新
2025年二级建造师之二建公路工程实务考试题..
2025年《公务员法》相关法律法规知识考试题..
2025年《公务员法》相关法律法规知识考试题..
2025年一级注册建筑师之建筑结构考试题库及..
2025年一级注册建筑师之建筑结构考试题库附..
2025年一级注册建筑师之建筑结构考试题库【..
2025年公用设备工程师之专业案例(动力专业..
2025年初级银行从业资格之初级银行管理考试..
2025年一级注册建筑师之设计前期与场地设计..
2025年事业单位招聘职业能力倾向测验考试题..
2025年中级注册安全工程师之安全生产技术基..
2025年县乡教师选调考试《教师职业道德》题..
2025年事业单位招聘职业能力倾向测验考试题..
2025年县乡教师选调考试《教师职业道德》题..
2025年县乡教师选调考试《教师职业道德》题..
2025年县乡教师选调考试《教师职业道德》题..
2025年咨询工程师(经济政策)考试题库附答..
2025年国家电网招聘之电网计算机考试题库及..
2025年国家电网招聘之电网计算机考试题库含..
2025年国家电网招聘之电网计算机考试题库附..
2025年安全员之C证(专职安全员)考试题库及..
2025年国家电网招聘之经济学类考试题库含完..
2025年国家电网招聘之经济学类考试题库附完..
2025年土地登记代理人之土地登记相关法律知..
2025年普法学法知识竞赛题库含答案(能力提..
2025年汽车维修工技能理论考试题库含答案(..
2025年汽车维修工技能理论考试题库附答案(..
2025年机械员考试题库含答案【综合题】
2025年机械员考试题库附答案(a卷)
2025年法律常识题库附参考答案【巩固】
在线
客服
微信
客服
意见
反馈
手机
查看
返回
顶部