陈述式各时态动词用法
一、现在时(Presente)
、现象等。这里的“现在正在进行”不能狭隘的理解为仅仅与说话的时间相等的时刻,除此之外,还常常指包含说话时刻在内的或长或短的一段时间。比如在¿Qué haces? —Leo当中,leo在问话前已经开始而且很可能还要继续一段时间。又如,当说Pedro estudia para abogado时,并不意味着Pedro在说话的时刻一定在学习,也许当时他正在吃饭或睡觉。也就是说,这里的estudia意指一个早已开始、尚未结束、包括说话时刻在内的长期的行为。
。如:当说Ahora vengo. Mañana buscas a Francisco y se lo cuantas todo时,现在时的Vengo,busca和cuatas都是尚未实施的行为。
。除了用现在时指刚刚结束的事情外,为了使叙述显得更加真切、生动,说话人还常常把早先发生的事情用现在时态来描述——当时的情景似乎就在眼前。现在时的这种用法成为历史现在时(presente histórico)。如:
Y entonces va el guardia, se acerca y me dice.
Cesar se resuelve,para el Rubición y avanza con sus tropas,amenazando a Roma,casi inerme.
。如:
El sol se pone por el oeste.
El hombre es mortal.
La sangre circula por las venas.
Los suspiros son aire y van al aire.
Empezamos el trabajo a las ocho emos a las doce.
,陈述式现在时有时表示将来未完成的事情。如:
Mañana si llueve quédate en casa.
Si se repite semejante fenómeno el año que viene,se tomará medidas oportunas.
二、简单过去完成时(Pretérito Perfecto Simple)
,而且这一行为或现象与目前不相干。如:
Habló en la reunión.
Leí su carta y en seguida hice la respuesta.
Vio a su hijo y se echó sobre él.
Nadie dijo tal cosa.
在时间轴上,简单过去时是过去的一个封闭的环节,因此常常伴随有表示过去的时间副词,诸如ayer,la semana pasada,hace tres años等:
Nació en 1954.
Anoche me llamó por teléfono,
Estuvo cuatro veces en España el año pasado.
,用简单过去时说明该现象完全结束。如:
Abrió la ventana para que entrase el aire fresco.
Saltó sobre la mesa.
Miró hacia el techo y no descubrió nada.
、状态或现象的动词的简单过去时有时说明该行为、状态或现象开始。如:
Conocí a su padre hace diez años.
Lo supe en Madrid.
Dijo Dios:“Sea la luz y la luz fue”.
,表示可持续的状态或现象的动词使用简单过去时,意味着这种状态或现象以前曾经存在过,但业已终止。在这种情况下。简单过去时因含有否定意义,即“现在已不......”。如:
Entonces creí que era buena persona(ya no lo creo ahora).
Yo,señora,una hija bella/tuve...¡Qué bien tuve he dicho!/que aunque vive no la tengo/pues sin morir la he perdido(Calderón).
西班牙语陈述式各时态动词用法 来自淘豆网m.daumloan.com转载请标明出处.