林肯就职演讲稿
林肯的第二任总统就职演说这篇演说的讲稿是人类历史上最伟大的演说词,永久地刻在了林肯纪念堂里,英文原文是:Atthissecondappearingtotaketheoathofthepresidentialoffice,thereislessoccasionforanextendedaddressthantherewasatthefirst.Thenastatement,somewhatindetail,ofacoursetobepursued,seemedfittingandproper.Now,attheexpirationoffouryears,duringwhichpublicdeclarationshavebeenconstantlycalledforthoneverypointandphaseofthegreatcontestwhichstillabsorbstheattention,andengrossestheenergiesofthenation,littlethatisnewcouldbepresented.Theprogressofourarms,uponwhichallelsechieflydepends,isaswellknowntothepublicastomyself;anditis,Itrust,reasonablysatisfactoryandencouragingtoall.Withhighhopeforthefuture,nopredictioninregardtoitisventured.Onthasioncorrespondingtothisfouryearsago,allthoughtswereanxiouslydirectedtoanimpendingcivilwar.Alldreadedit--allsoughttoavertit.Whiletheinauguraladdresswasbeingdeliveredfromthisplace,devotedaltogethertosavingtheUnionwithoutwar,insurgentagentswereinthecityseekingtodestroyitwithoutwar--seekingtodissolvetheUnion,anddivideeffects,
bynegotiation.Bothpartiesdeprecatedwar;butoneofthemwouldmakewarratherthanletthenationsurvive;andtheotherwouleptwarratherthanletitperish.Andthewarcame.Oneeighthofthewholepopulationwerecoloredslaves,notdistributedgenerallyovertheUnion,butlocalizedintheSouthernpartofit.Theseslavesconstitutedapeculiarandpowerfulinterest.
林肯就职演讲稿 来自淘豆网m.daumloan.com转载请标明出处.