下载此文档

荷塘月色— 朱自清.ppt


文档分类:文学/艺术/军事/历史 | 页数:约25页 举报非法文档有奖
1/25
下载提示
  • 1.该资料是网友上传的,本站提供全文预览,预览什么样,下载就什么样。
  • 2.下载该文档所得收入归上传者、原创者。
  • 3.下载的文档,不会出现我们的网址水印。
1/25 下载此文档
文档列表 文档介绍
荷塘月色 (The Lotus Pool by Moonlight)
月光如流水一般,静静地泻在这一片叶子和花上。薄薄的青雾浮起在荷塘里。叶子和花仿佛在牛乳中洗过一样;又像笼着轻纱的梦。
虽然是满月,天上却有一层淡淡的云,所以不能朗照;但我以为这恰是到了好处——酣眠固不可少,小睡也别有风味的。
月光是隔了树照过来的,高处丛生的灌木,落下参差的斑驳的黑影,峭楞楞如鬼一般;弯弯的杨柳的稀疏的倩影,却又像是画在荷叶上。
塘中的月色并不均匀;但光与影有着和谐的旋律,如梵婀玲上奏着的名曲。
——朱自清《荷塘月色》
背景知识
《荷塘月色》描写的是作者在清华大学教书时,清华园中的荷塘美景。当时正值革命失败,朱自清处于苦闷彷徨中。他是一个爱国的民主主义者,面对现实,又不能安心于这种超然。而我们节选的,却是美得将作者折服,让他的心灵渐渐归于平静的一段景致。
因此,段落的主旨在于刻画一段:月下光影相映,荷塘与月色水乳交融在一起,处处显示着幽雅,静谧的朦胧物境之美。在这里,作者心中的苦闷是在不知不觉中消散的,但有时又会隐隐的透露着孤独。
月光如流水一般, 静静地泻在这一片叶子和花上
结构梳理
如流水一般作定语?
Liquid?
抑或分译出来,形散神聚?
Like water?
月光如流水一般, 静静地泻在这一片叶子和花上
静静地?
Quietly: free from noise or uproar
Silently: making no or little sound; not speaking
tranquilly:calm and peaceful and without noise
Tranquilly更让人感觉不到人和一起嘈杂尘世的存
在,不仅更诗意,也更能让人体味到心中的安宁。
月光如流水一般, 静静地泻在这一片叶子和花上
泻?
Pour: to (cause to) flow quickly and in large amounts
Drench: to make someone or something extremely wet
Cascade: fall in or like a small waterfall.
Cascade更能表现出光流不受阻碍普照池塘的安详
不会想pour那样的嘈杂,贴近原文意境。
月光如流水一般, 静静地泻在这一片叶子和花上
Moonlight, like flowing water,cascaded tranquilly over the lotus leaves and flowers.
薄薄的青雾浮起在荷塘里。叶子和花仿佛在牛乳中洗过一样;又像笼着轻纱的梦。
结构梳理
后面的两个比喻是因何而起?
正是因为花叶都被前句中的雾所笼罩,前后为因果相承。(with)
两个比喻之间为什么用的是分号而不是逗号?
前后两个比喻的主语不一致:前句为“叶子和花”,而后句为笼着雾的池塘中的花叶构成的一切景色。
薄薄的青雾浮起在荷塘里。叶子和花仿佛在牛乳中洗过一样;又像笼着轻纱的梦。
青雾?
Green or blue?
blue是个充满着感情色彩的词,习惯中以此来形容青。
薄薄的青雾浮起在荷塘里。叶子和花仿佛在牛乳中洗过一样;又像笼着轻纱的梦。
With the light blue mist floating around, they seemed like having had a milk bath in the lotus pool,and that , somehow, weaves a gauzy dream.

荷塘月色— 朱自清 来自淘豆网m.daumloan.com转载请标明出处.

相关文档 更多>>
非法内容举报中心
文档信息
  • 页数25
  • 收藏数0 收藏
  • 顶次数0
  • 上传人cjc201601
  • 文件大小304 KB
  • 时间2018-06-13