“包车”英语翻译 chartered bus
为了顺利回家过年,南湖某高校的大学生推出了“山寨版春运”,“包车”回家。而远在大洋彼岸的美国,幸运地获得了奥巴马就职典礼“通行证”的人们也乘坐“包车”从各地赶往华盛顿。据称此次参加典礼人数将创历史新高。
请看《中国日报》的报道: "I'm just really happy that I'm living to see this wonderful event," said 70-year-old Betty Bryant, who rode a chartered bus from Augusta, Ga. Standing in front of the icy Reflecting Pool facing the Capitol, she made plans to rise at 3 . Tuesday to take her place on the Mall for the swearing-in. 现年70岁的贝蒂•布莱恩特从佐治亚州的奥古斯塔乘坐包车赶来,她说:“可以亲眼目睹这一盛事,我真是太高兴了。”她站在国会山对面结冰的倒影池前,计划周二凌晨3点就起床,以便在国家大草坪前站好位置准备观礼。
在上面的报道中,chartered bus就是指“包车”。Charter一般用作动词,表示“租、包租”的意思,比如:to charter a plane(包一架飞机),那么这架飞机就叫做chartered plane(包机)。而chartered train则是指“专列”。包车有时会采用charter rate by distance(计程包车计价)。包车后,就不能再拉odd customer(散客)了。Today the car is chartered, so I am not avail
包车英语翻译-译国译民翻译 来自淘豆网m.daumloan.com转载请标明出处.