下载此文档

英语本科翻译学方向毕业论文-The Significance of Cultural Background and Lexical Application in Journalistic Translation.doc


文档分类:外语学习 | 页数:约15页 举报非法文档有奖
1/15
下载提示
  • 1.该资料是网友上传的,本站提供全文预览,预览什么样,下载就什么样。
  • 2.下载该文档所得收入归上传者、原创者。
  • 3.下载的文档,不会出现我们的网址水印。
1/15 下载此文档
文档列表 文档介绍
The Significance of Cultural Background and Lexical Application in Journalistic Translation
 
 
 
  ********
 
 
 
论文方向: 翻译学

指导老师:
 

 
 
 
Submitted to English Department
 
Of Foreign Languages School of Shandong University

In Partial Fulfillment of the Requirement

For the Degree of Bachelor of Arts
 
 
 
 
 通讯地址:济南历城区花园路252
 
邮编:250000 电话号码:

 
September 19,2007
 
 
Contents
 
Abstract………………………………………………………………………………1
 
Introduction………………………………………………………………………..…2
 
Chapter I Characteristics of Journalistic Translation…………………………..…...3
 
Chapter II The Cultural Background of Journalistic Translation………………….5
 
Chapter III The Lexical Requirement and Lexical Translation
In Journalistic Translation…………………………………………………………8
 
The Lexical Requirement in News Interpretation…………………….8
 
The Application of Lexis in Journalistic Translation………………..10
 
Conclusion……………………………………………………………………………12
 
Notes………………………………………………………………………………….12
 
Bibliography…………………………………………………………………………13

Abstract
 
How can we deal with journalistic translation smoothly and exactly? First of all, we must know about the characteristics of news and prevent two extremes in translation. Accuracy and reality are the main traits of journalistic translation. As translators we prehend original text seriously and make sense of the responsibility of our own. Meanwhile, we should realize some defects and try our best to keep us from them. Moreover, it is useful for us to grasp some cultural background, because culture is connected with news translation closely including policy, economy and daily life and so on. If we don’t own wide cultural knowledge, we will be unable to move even a single step in journalistic translation. Finally, we couldn’t ignore an important point----lexis, which is the basis of journalistic interpretation. It posed of the basic unit of phrases, idioms, sentences and articles. Only if we make good use

英语本科翻译学方向毕业论文-The Significance of Cultural Background and Lexical Application in Journalistic Translation 来自淘豆网m.daumloan.com转载请标明出处.

非法内容举报中心
文档信息
  • 页数15
  • 收藏数0 收藏
  • 顶次数0
  • 上传人3346389411
  • 文件大小0 KB
  • 时间2013-02-26