作者介绍
(约前313—前238)
荀子,名况,字卿,战国末期赵国人。曾三次出任齐国稷下学官祭酒,后为楚兰陵令。韩非和李斯均是他的学生。他继承了孔子学说,是儒家学派代表人物,也是朴素唯物主义思想的代表人物。
思想:1、人性本恶,后天教育
2、天行有常,人定胜天
3、反对世袭,选贤用能
代表作:《荀子》
朗读课文
疏通文意
劝学:劝勉人们学习。
【原文】君子曰:学不可以已。
【注释】君子:有学问有修养的人。已:停止。
【译文】有学问有修养的人说:学习是不可以停止的。
【原文】青,取之于蓝,而青于蓝;冰,水为之,而寒于水。
【注释】之:代词,代青。于:从。而:表转折,但。于:比。
为(wéi):动词,凝结成。
【译文】靛青是从蓝草里提取的,可是比蓝草的颜色更深;冰是水凝结而成的,却比水还要寒冷。
【原文】木直中绳,輮以为轮,其曲中规。
【注释】中:合乎。绳:墨线。輮(róu):通“煣”,用火烤使……弯曲。
以为:把它做成。其:它的。曲:形容词用作名词,弯曲度。
规:圆规。
【译文】木材直得合乎拉直的墨线,用火烤使它弯曲做成车轮,(那么)它的弯度(就)合乎圆规的标准了。
疏通文意
【原文】虽有槁暴,不复挺者,輮使之然也。
【注释】故:因此。受绳:经过墨线测量。直:形作动,变直。
金:金属。就:靠近。砺(lì):磨刀石。利:形作动,变锋利。
博学:广泛学习。而:表并列。日:名词作状语,每天。
参:检查。省(xǐng):反省。乎:于,对。知:通“智”,智慧。
【原文】故木受绳则直,金就砺则利,君子博学而日参省乎己,则知明而行无过矣。
【注释】虽:即使。有:通“又”。槁(gǎo):枯干。
暴(pù):通“曝”,晒。复:再。挺:直。者:……的原因。
然:这样。
【译文】即使又被晒干了,(木材)也不会再挺直,是因为经过加工,使它成为这样的。
【译文】所以木材经过墨线量过,斧锯加工,就会变直,金属制成的刀剑在磨刀石上磨过就会变得锋利,君子广泛地学习,并且每天检查反省自己,那么他就会聪明机智,并且行为就不会有过错了。
疏通文意
【原文】吾尝终日而思矣,不如须臾之所学也。
【注释】尝:曾经。而:表修饰。须臾(yú):片刻,一会儿。
【译文】我曾经整天地思考,却不如片刻学习(的收获大)。
【原文】吾尝跂而望矣,不如登高之博见也。
【注释】跂(qì):抬起脚跟站着。而:表承接。博见:见得广。
【译文】我曾经抬起脚跟向远处看,却不如登上高处看的广阔。
【原文】登高而招,臂非加长也,而见者远;
【注释】而:表承接。加长:增长。而:表转折。见者:看见的人。
【译文】登上高处招手,手臂并没有加长,但人们在远处也能看见;
【原文】顺风而呼,声非加疾也,而闻者彰。
【注释】而:表修饰。疾:强。而:表转折。彰(zhāng):清楚。
【译文】顺着风向呼喊,声音并没有加强,但听的人听得更清楚。
疏通文意
【注释】生:通“性”,本性。善:善于。于:对于。
【原文】君子生非异也,善假于物也。
【原文】假舆马者,非利足也,而致千里;
【注释】假:凭借。舆(yú):车。者:……的人。
利足:脚走得快。而:表转折。致:达到。
【译文】凭借车马的人,不是脚走得快,却能到达千里之外;
【原文】假舟楫者,非
劝学 来自淘豆网m.daumloan.com转载请标明出处.