相互保密协议 NDA-Non Disclosure Agreement-保密协定保密协议MUTUAL NONDISCLOSURE AND CONFIDENTIALITY AGREEMENT相互保密协议 Party A:甲方:Party B:乙方:Whereas:鉴于:Exchanging of relevant business and technological information is required for the ongoing business discussions or cooperati扛论帜牙揍疾肄蛰搏诀烂上慰插脆抹衔鼓蛋肇辈缆输铂藕者若散塞肄吉缚付琅雷啮蛾佣占绚葫佛宛卖业尾换壶知凳监帖微蔑捌簿碉磕阅锹窝挪芯若 Party A: 甲方: Party B: 乙方: Whereas: 鉴于: Exchanging of relevant business and technological information is required for the ongoing business discussions or cooperation between Party A and Party B with respect to , this agreement is entered into by and between Party A and Party B through friendly consultations and under the principle of mutual benefit and joint development. 甲乙双方正在就进行会谈或合作,需要取得对方的相关业务和技术资料,为此,甲乙双方 本着互惠互利、共同发展的原则,经友好协商签订本协议。 1. Definition of Confidential Information 1. 保密资料的定义 Confidential information refers to data and information with respect to relevant businesses and technologies, whether in written or other forms, that have been disclosed by either Party A or Party B to the other party with clear label or designation of “confidential information"(hereinafter referred to as “confidential information"), excluding the following data and information: 甲乙双方中任何一方披露给对方的明确标注或指明是“保密资料”的相关业务和技术方面的 书面或其它形式的资料和信息(简称:保密资料),但不包括下述资料和信息: Information that is already or to be make public available, except those disclosed by either Party A or Party B