加罢了:game over 由于做事不利导致失败。
加潮了:in trouble 处于困难之中或即将遇到困难。
系不```:fantastic or wonderful 形容食物或人极其好。
挖到:cheers 用于喝酒之类的(非正式场合)。西班牙语是:Salud.
乍手:eating now 用于开始吃饭(非正式场合)。
呆!:hey/hello/hi 用于熟人之间打招呼。
练手:best friend 很好的朋友。
钩子:ass 也就是屁股,一般作为叹词,持反对意见时用。
跌办:doing or finish sth. 用于做比较正式的事情。
拾掇:clear up or hit sb 用于整理东西或修理某人。
牛大:beef noodles 文明全球的牛肉面啊!!!!!!
灰豆子:gray beans 兰州特色饮食(粥类)
歪日:amazing 再不解释!!!!!!!
fortable 舒服,常与“系不”连用
满福:satisfied 相当满意
心疼:very very lovely 形容小孩,萝莉,正太,宠物之类的。
扎实:strong basic 基础很坚实
大:father/dad 爸爸
那,那门:he/she/it or they
组:to finish your duty or doing some formal things 做事情
踏:fight with sb or hit sb 打某人
剁人:A strong man hits a weak man 随便能打过某人时使用
栾人:A group of people fight with another person 一群人打一个人
磊个塔塔:A place where is far away 一个离你很远的地方
球:penis 兰州的童鞋肯定知道。
杂怂:muggle 骂人专用,语气强硬
夯怂:foolish guy or someone who has brain diseases such as NC/SB
乡棒:farmer or someone who's out of style 常用来形容过时或打扮土气的人
讨吃:A ambivalent person 自不量力而百出洋相的人
二杆子:two penises or fiddle around or street rabble. 二球
虽客子:petent loser 无能的人
骚情:conceited 自我感觉很良好(贬义)
沃琐:rubbish 很垃圾的人
烂怂:waste 废物,垃圾,形容人的
扛把子:boss 老大
尕里尕:little body or the guy who is a waiter of noodle restaurant 牛肉面馆端饭的小孩
球娃:little guy 用于打架前的挑衅
尊老?:wh
兰州方言一览 来自淘豆网m.daumloan.com转载请标明出处.