大家论坛四级版
最近更新:历年大学英语四级精华资料大全,史上最全最有效~
新东方老师2011年6月四六级成绩分析及12月学习规划建议
新东方2011四级暑假复习宝典附学习资料
新东方英语四级精品全程班课件(音频+视频+word)汇总
大学英语四级备考词汇资料大汇总
大学英语四级备考阅读资料大汇总
大学英语四级备考听力资料大汇总
大学英语四级综合(写作、翻译、完形、语法)资料大汇总
大学英语四六级口语考试备考资料汇总
大学英语四级机考资料汇总
大家论坛六级版
最近更新:历年大学英语六级精华资料大全,史上最全最有效~
历年大学英语六级真题试卷word+答案+听力原文+MP3(1990-)
新东方2011英语六级精品全程班(音频+视频+word)汇总
历年大学英语六级阅读精华资料汇总
历年大学英语六级词汇精华资料汇总
历年大学英语六级综合(写作、翻译、完形、口语)及听力精华资料汇总
大学英语四六级口语考试备考资料汇总
更多精彩内容,欢迎您到大家网来,与438万网友一同分享!
六级考试翻译题得分策略-分句法
把原文中一个单词或短语译成句子,使原文的一个句子分译成两个或两个以上的句子。或干脆把原文的一个句子拆开,译成两个或两个以上的句子。
例1八月中旬,修理组人员在骄阳下工作。
译文: It was in mid-August, and the repair section operatedunder the blazing sun.(一个单句拆分成了一个并列复合句)
例2 他为人单纯而坦率。
译文: He was very mind was open. (一个单句拆分成两个简单句了)
例3 The mother might have spoken with understandable pride of her child.
译文:母亲谈到她的孩子时,也许有自豪感,这是可以理解的。(形容词被拆开)
例4 I wrote four books in the first three years ,a record never touched before.
译文:我头三年写了四本书,打破了以往的记录。(名词短语拆开)
2)合句法
把原文中两个或以上的简单句,主从复合句或并列复合句等译成一个单句。
例5她已试了好几次,要帮他们另找一所出租的房子,结果并未成功。
译文:She had made several attempts to help them find other rental quarters without ess.(多个简单句合成一个单句)
例6他们有遵守交通规则,机器出了故障。
译文:His failure to observe the safety regulations resulted in an accident to the machinery.(并列复合句合成一个单句)
例7 When we praise the Chinese leadership and the people, we are not mere
六级考试翻译题得分策略-分句法 来自淘豆网m.daumloan.com转载请标明出处.