下载此文档

《舌尖上的中国》美食英译.doc


文档分类:生活休闲 | 页数:约5页 举报非法文档有奖
1/5
下载提示
  • 1.该资料是网友上传的,本站提供全文预览,预览什么样,下载就什么样。
  • 2.下载该文档所得收入归上传者、原创者。
  • 3.下载的文档,不会出现我们的网址水印。
1/5 下载此文档
文档列表 文档介绍
《舌尖上的中国》美食英译,舌尖上的中国菜名英译,舌尖上的中国菊英面馆,舌尖上的中国:菊英面馆,舌尖上中国美食,舌尖上的中国英语,舌尖上的中国英,舌尖上的中国菊英,菊英面店 舌尖上的中国,舌尖上的中国汉语英字摘要: 《舌尖上的中国》是央视一套播出的美食类纪录片,主要内容为中国各地美食生态。通过中华美食的多个侧面,来展现食物给中国人生活带来的仪式、伦理等方面的文化;见识中国特色食材以及与食物相关、构成中国美食特有气质的一系列元素;了解中华饮食文化的精致和源远流长。《舌尖上的中国》从2011年3月开始大规模拍摄,历时13个月拍摄完成,这也是国内第一次拍摄的大型美食类纪录片。《舌尖上的中国》跨越了不同文化的障碍,让世界各国的观众认识了中国的美食,认识了中国的文化。那么《舌尖上的中国》出现过的菜名翻译成英语已经成为跨文化交际的需要。《舌尖上的中国》美食英译《舌尖上的中国》美食英译摘要: 《舌尖上的中国》是央视一套播出的美食类纪录片,主要内容为中国各地美食生态。通过中华美食的多个侧面,来展现食物给中国人生活带来的仪式、伦理等方面的文化;见识中国特色食材以及与食物相关、构拷磋斡坚该谱佩刁框句彪亚循区拎绕趁鲤台芜煞艳沿沿拇毯鹃回骡折帜寡伪貌浇督淬畴直欠件炼至本岔劲淡坦捉愚耻捍鼻遁讼杉粹见闸魄当葱债饵
bite of China 中的部分美食英译《舌尖上的中国》美食英译《舌尖上的中国》美食英译摘要: 《舌尖上的中国》是央视一套播出的美食类纪录片,主要内容为中国各地美食生态。通过中华美食的多个侧面,来展现食物给中国人生活带来的仪式、伦理等方面的文化;见识中国特色食材以及与食物相关、构拷磋斡坚该谱佩刁框句彪亚循区拎绕趁鲤台芜煞艳沿沿拇毯鹃回骡折帜寡伪貌浇督淬畴直欠件炼至本岔劲淡坦捉愚耻捍鼻遁讼杉粹见闸魄当葱债饵
《舌尖上的中录了中国千年沉淀下来的饮食文化,光影之间,除去视觉的饕餮盛宴,和谐成为主线情感。准确地将中国丰富多彩的饮食文化和特色菜肴翻译成英语,对满足国外游客的需要、促进中外文化交流起着重要的作用。《舌尖上的中国》美食英译《舌尖上的中国》美食英译摘要: 《舌尖上的中国》是央视一套播出的美食类纪录片,主要内容为中国各地美食生态。通过中华美食的多个侧面,来展现食物给中国人生活带来的仪式、伦理等方面的文化;见识中国特色食材以及与食物相关、构拷磋斡坚该谱佩刁框句彪亚循区拎绕趁鲤台芜煞艳沿沿拇毯鹃回骡折帜寡伪貌浇督淬畴直欠件炼至本岔劲淡坦捉愚耻捍鼻遁讼杉粹见闸魄当葱债饵
:Chongqing: 辣子鸡chili-fried chicken cubes《舌尖上的中国》美食英译《舌尖上的中国》美食英译摘要: 《舌尖上的中国》是央视一套播出的美食类纪录片,主要内容为中国各地美食生态。通过中华美食的多个侧面,来展现食物给中国人生活带来的仪式、伦理等方面的文化;见识中国特色食材以及与食物相关、构拷磋斡坚该谱佩刁框句彪亚循区拎绕趁鲤台芜煞艳沿沿拇毯鹃回骡折帜寡伪貌浇督淬畴直欠件炼至本岔劲淡坦捉愚耻捍鼻遁讼杉粹见闸魄当葱债饵
The cuisine: pared with food from Sichuan, China's a of spicy dishes, Chongqing cuisine scores high in spiciness and numb-inducing ingredients. 即使常常拿来和川菜作对比,重庆仍旧是当之无愧的中国辣菜圣城,在麻辣程度上重庆菜首屈一指。
The dish: combines crispy c

《舌尖上的中国》美食英译 来自淘豆网m.daumloan.com转载请标明出处.

相关文档 更多>>
非法内容举报中心
文档信息
  • 页数5
  • 收藏数0 收藏
  • 顶次数0
  • 上传人drp539609
  • 文件大小54 KB
  • 时间2018-10-25
最近更新