Translation
神一样的英语翻译
我们来搞笑的!
Bigger than bigger
比更大还更大
岂止于大
1. I never change whatever U change.
电流不随电压改变而改变。
(提示一下:电流:安培“I”;电压:伏特“U”)
2. An apple everyday keeps a doctor away.
原始版本:一天一苹果,医生远离我~
进击版本:一天一个App,博士学位远离我……
神经版本:一天一遍小苹果,医生也救不了我……(绝了~~)
3. I want to see you.
我想要两个西柚。
7. If you do not leave me, I will by your side until the life end.
翻译一:如果你不离开我,我们会死在一起。(中学水平)
翻译二:如果不滚开,我就和你同归于尽。(四级水平)
翻译三:你若不离不弃,我必生死相依。(六级水平)
翻译四:问世间情为何物?直教人生死相许。(八级水平)
翻译五:天地合,乃敢与君绝。(专家水平)
翻译六:你在或不在,爱就在那里,不增不减。(活佛水平)
惊叹汉语的强大!
You say that you love rain,
but you open your umbrella when it rains.
You say that you love the sun,
but you find a shadow spot when the sun shines.
普通版:
你说你喜欢雨,
但是下雨的时候你却撑开了伞;
你说你喜欢阳光,
但当阳光播撒的时候,你你却躲在阴凉之地;
You say that you love the wind,
but you close your windows when wind blows.
This is why I am afraid,
you say that you love me too.
你说你喜欢风,
但清风扑面的时候,你却关上了窗户。
我害怕你对我也是如此之爱。
女汉子版
你有本事爱雨天,你有本事别打伞啊;
你有本事爱阳光,你有本事别乘凉啊;
你有本事爱吹风,你有本事别关窗啊;
你有本事说爱我,你有本事捡肥皂啊!
文艺版
你说烟雨微芒,兰亭远望;后来轻揽婆娑,深遮霓裳。
你说春光烂漫,绿袖红香;后来内掩西楼,静立卿旁。
你说软风轻拂,醉卧思量;后来紧掩门窗,漫帐成殇。
你说情丝柔肠,如何相忘;我却眼波微转,兀自成霜。
有趣的汉英翻译 来自淘豆网m.daumloan.com转载请标明出处.