文言文翻译
【古文翻译口诀】
文言文翻译十注意
注意选择
注意活用
注意调整
注意固定
注意保留
注意增补
注意删减
注意对换
注意通假
注意意译
四、注意固定
原文中如果含有固定格式的短语,翻译时应注意套用它的固定意思。
!
四、注意固定
原文中如果含有固定格式的短语,翻译时应注意套用它的固定意思。
!
译文:大概说的就是李将军吧!
四、注意固定
原文中如果含有固定格式的短语,翻译时应注意套用它的固定意思。
!
译文:大概说的就是李将军吧!
老子曰:“抱怨以德”。此之谓也。
四、注意固定
原文中如果含有固定格式的短语,翻译时应注意套用它的固定意思。
!
译文:大概说的就是李将军吧!
,无乃不可乎?
,无乃不可乎?
译文:现在想让他投降却反倒杀他的使者,恐怕不可以吧?
,无乃不可乎?
译文:现在想让他投降却反倒杀他的使者,恐怕不可以吧?
3. 汝愚之甚,蔽之甚,身且死,何以货为?
,无乃不可乎?
译文:现在想让他投降却反倒杀他的使者,恐怕不可以吧?
3. 汝愚之甚,蔽之甚,身且死,何以货为?
译文:你糊涂到极点了,受蒙蔽得太厉害了,你人都将死了,还要钱干什么?
湖南省长沙市长郡中学高三语文复习课件:文言文翻译 来自淘豆网m.daumloan.com转载请标明出处.