杨氏之子梁诣其父,父不在,乃呼儿出。为设果,果有杨梅。孔指以示儿曰:“此是君家果。”儿应声答曰:“未闻孔雀是夫子家禽。”杨氏之子梁诣其父,父不在,乃呼儿出。为设果,果有杨梅。孔指以示儿曰:“此是君家果。”儿应声答曰:“未闻孔雀是夫子家禽。”/////////////梁国杨氏子九岁,甚聪惠。甚:很。惠:同“慧”,智慧。我明白啦!梁国有一个姓杨的人家,家中有个九岁儿子,十分聪明。孔君平诣其父,父不在,乃呼儿出。诣:拜见。乃:就,于是。我明白啦!孔君平来拜见杨家小儿的父亲,他的父亲不在家,孔君平就叫小儿出来。为设果,果有杨梅。()为()设果,果有杨梅。我明白啦!我明白啦!为设果,果有杨梅。(儿)为(孔)设果,果有杨梅。设:摆放。杨家小儿为孔君平摆出水果,招待孔君平,水果中有杨梅。孔指以示儿曰:“此是君家果。”以:来。示:给······看。曰:说。我明白啦!孔君平指着杨梅对杨家小儿说:“这是你家的水果。”儿应声答曰:“未闻孔雀是夫子家禽。”未:没有。夫子:旧时对学者或老师的尊称。我明白啦!杨家小儿马上回答:“没有听说孔雀是你家的鸟。”想一想再读课文,说说九岁孩子的回答妙在什么地方?语言风趣机智设想:孔君平听了孩子的话会是什么反应?杨氏之子梁诣其父,父不在,乃呼儿出。为设果,果有杨梅。孔指以示儿曰:“此是君家果。”儿应声答曰:“未闻孔雀是夫子家禽。”美美地读读。
杨氏之子(课件) 来自淘豆网m.daumloan.com转载请标明出处.