从卖火柴的小女孩说起
当你看完安徒生的童话故事<卖火柴的小女孩>(The Little Match Girl)时,你是否会因为小女孩的遭遇而一掬同情之泪?你也会因为战争伤害许多善良与无辜的人而对战争的「残酷与荒谬」(cruelty and absurdity )感到憎恶痛绝吗?
人是富于情感的动物,因此日常生活中用于表达心灵感受的字汇自然不少。英语用于描述感情的字汇中多半含有"path" 与"passi" 两个字根。前者为希腊字根,含意较广,出现的频率也较高,其原意为「感情」(feeling),但人生不如意的事太多,使得人类心灵承受无数的痛苦,因此它也含有「痛苦」(suffering)之意;而痛苦如果无法排解,伴随而来的就是疾病,因此"path" 也含有「疾病」(disease)之意。至于" passi"这个拉丁字根原指古代圣者殉道或殉教的受难,例如耶稣在十字架上的受难就称为"the Passion",因此" passi"这个字根就是「痛苦、受难」(suffering)之意。由于殉道或殉教都属于人类激烈感情的表达,所以时至今日,激情、激怒、热情也称为"passion"。
了解"path"与"passi" 的含意后,我们就很容易掌握下列用于呈现爱、恨、憎、恶等人类感情的字汇,例如:sympathy n.(together + feeling,同情);empathy n. ﹝in + feeling ,同感(因为自己也曾有类似经验)﹞;apathy n.(without + feeling,冷漠);antipathy n.(against + feeling反感;厌恶);telepathy n. (far + feeling,精神感应;传心术);pathetic adj.(feeling,惹人怜的,可怜的); passion
n.(suffer,苦难,激情,热情);compassion n.(together + suffer,怜悯;同情);compassionate adj.(有同情心的);pathology n.(disease + study,病理学)。
最后,我们来看上述的这些表「情」语汇,如何在下列例句中展现它们的功能与表达情感的各种样态:
1. 我对受害者家属深表同情。
___________________________________________________
。
___________________________________________________
?
________________________________________
从卖火柴的小女孩说起 来自淘豆网m.daumloan.com转载请标明出处.