下载此文档

《黑之契约者 流星的双子》OP 附歌词中文翻译.doc


文档分类:外语学习 | 页数:约4页 举报非法文档有奖
1/4
下载提示
  • 1.该资料是网友上传的,本站提供全文预览,预览什么样,下载就什么样。
  • 2.下载该文档所得收入归上传者、原创者。
  • 3.下载的文档,不会出现我们的网址水印。
1/4 下载此文档
文档列表 文档介绍
<ツキアカリのミチシルベ><月光的指引>作词:AIMI/作曲:AIMI/编曲:ステレオボニ一歌:ステレオボニ一翻译:夜神狼歌(感谢匿名游客修正)答えの無い毎日がただ過ぎてゆく時間がこれから先どうなるのだろうわからない没有回答的每天只流逝而过的时间今后会变成怎样呢不知所以闇よりも深い夜の孤独に惑わされてた誰かに今、気づいて欲しいここから逃げ出したいから连比黑暗更深沉的夜都被孤独所蛊惑希望现在有谁注意到想要从这里逃离窓から見える朝焼け部屋に鳴り响く音アラームに起こされて薄暗い中、家飛び出すよ从窗口能看到的朝霞在房间里鸣响的声音被铃声惊醒阴暗之中飞出居所カバンの中には何も変わらない平凡詰め込んでそしていつもの場所へ提包之中什么都没有改变平平常常的装好并且走向往常去的地方誰かが言った言葉が気になって惑わされて争いたくなんでないからなにも没有在意谁说的言词被其蛊惑不想为什么而争夺什么都見えない夢や理想は有るけれどキモチばかり先に行って現実がずっと後ろからボクを見てる无法看见的梦与理想等等不过只有心无力先行的现实一直在我身后看着我ねぇ誰か教えてみんな、そうなのかな今日が幸せならそれていいと思えるって呐谁来告诉我大家都是那样吗今天如果幸福的话就觉得这样就可以了幼い頃には、確かに有ったよ夢を追いかけてたでもソレも遠い記憶年幼的时候确实是有追寻过梦想但那已是遥远的记忆答えのない毎日がただ過ぎていく時間がこれから先、どうなるのだろうわからない没有回答的每天只流逝而过的时间今后会变成怎样呢?不知所以ツキアカリのミチシルベ雲を超えボクに届け进むべき道を照らしてよ今日がどんなに壊れそうでも何があっても何があっても信じてたいから月光的指引越过云层传递给我照亮应当前进的道路无论今天多么悲痛欲绝多么悲痛欲绝都想要相信あの日の遠い記憶呼び覚ますから忘れないでね胸に刻みつけ自那天遥远的记忆苏醒之后不曾遗忘铭刻心中答えは自分の中に必ずあるものだから諦めないで強く生きることを止めないで悲しすぎて前に进めない時でもともに悩み歩んだボクらに風は吹く、どこまででも答案是自己的心中必然存在的事物所以不会死心强烈生存着的事物是不能阻止的悲伤而过不能前进的时候和苦恼地走着的我们一起风吹着不知到往哪里~END~

《黑之契约者 流星的双子》OP 附歌词中文翻译 来自淘豆网m.daumloan.com转载请标明出处.

非法内容举报中心
文档信息
  • 页数4
  • 收藏数0 收藏
  • 顶次数0
  • 上传人花花世界
  • 文件大小23 KB
  • 时间2019-01-15