下载此文档

从外国儿童文学译介看中国儿童文学创作.pdf


文档分类:文学/艺术/军事/历史 | 页数:约3页 举报非法文档有奖
1/3
下载提示
  • 1.该资料是网友上传的,本站提供全文预览,预览什么样,下载就什么样。
  • 2.下载该文档所得收入归上传者、原创者。
  • 3.下载的文档,不会出现我们的网址水印。
1/3 下载此文档
文档列表 文档介绍
1
第 23 卷第 2 期成都大学学报(教育科学版) Vol. 23 No. 2

2009 年 2 月 Journal of Chengdu University( Educational Sciences Edition) Feb. 2009
从外国儿童文学译介看中国儿童文学创作
孙张静
(成都大学师范学院四川成都 610036)
[摘要] 以外国儿童文学译介为参照物来分析中国儿童文学创作中存在的问题,发现传统文化和民族文化是文学
的土壤,中国儿童文学离不开本土文化传统的灌溉。中国儿童文学作家笔下的儿童和他们的生活要能获得现实生活中儿
童的认同,引起他们的共鸣,激发他们的想象。中国儿童文学需要作者和作品的与时俱进。
[关键词] 儿童文学;文学翻译;文学创作
[中图分类号] I207 8 [文献标识码] A [文章编号] 1008 - 9144(2009) 02 - 0063 - 02
近年来,大批优秀的外国儿童文学作品涌入中国市有几多感悟,在此欲借他人之利器,给本土的儿童文学创
场,让国内的小读者们为之着迷,有的作品甚至让他们达作带来些许启示。
到手不释卷的程度。2007 年,J · K·罗琳所著的《哈利·波一、中国儿童文学创作离不开传统文化和民族文化
特》系列的最后一卷《哈利·波特和死亡圣器》登陆中国时传统文化和民族文化是文学的土壤,中国儿童文学也
盛况空前,首印超过 100 万册,哈迷们均以一睹哈利·波特同样离不开本土文化传统的灌溉。儿童文学的阅读对象
的结局为快;另一位奥地利著名作家托马斯·布热齐纳的是孩子,二三十年后,他们会成为社会主流文化的引导者。
《冒险小虎队》系列几年来在中国的销售早已超过了 1000 而在当今互联网时代,他们接受的是来自全球的大量信
万册,小读者们随着书中几位小侦探在世界各地经历着惊息,如若不让孩子们从小耳濡目染传统文化和民族文化,
险刺激、神秘曲折的冒险,屡屡破解奇案。除这些热销的中国的传统和文化恐怕会有后继无人之忧。因此,让中国
系列丛书外,一些单行本如日本作家黑柳彻子根据儿时经传统文化和民族文化得以传承是文化和教育界责无旁贷
历所著的《窗边的小豆豆》也深受孩子和家长们的欢迎,书之事。在这方面,获 2006 年度爱尔兰儿童文学大奖的《寻
中反映出的童真童趣让孩子们找到了知音,书中小林宗作找时间的人》( The New Policeman) 给我们提供了一部值得学
老师独特的教育方式也让教师和家长不禁掩卷反思,自己习和借鉴的范本。爱尔兰女作家凯特·汤普森在书中讲述
的教育是否也能让孩子一生受益。了一个十五岁的天才小提琴手的奇遇,并兼顾了民族性和
改革开放后,我国的儿童文学创作也进入了繁荣时趣味性。该书自始至终洋溢着作者对爱尔兰的民族文化
期,一些儿童文学作家的作品在少年儿童中风靡一时:郑的热爱,空灵悠扬的爱尔兰民族音乐,迷人热情的民族舞
渊洁笔下的童话世界在 20 世纪八九十年代极大地激发了蹈,神奇的民间传说,沉重的宗教史⋯⋯每一个章节后还
青少年的想象力,甚至产生了只供他发表童话的期刊《童附上一曲爱尔兰民乐乐谱,连曲名都与本章节内容有关,
话大王》,成为儿童文学的一朵奇葩;杨红樱的校园作品系凭此

从外国儿童文学译介看中国儿童文学创作 来自淘豆网m.daumloan.com转载请标明出处.

相关文档 更多>>
非法内容举报中心
文档信息
  • 页数3
  • 收藏数0 收藏
  • 顶次数0
  • 上传人cxmckate
  • 文件大小0 KB
  • 时间2015-09-30