下载此文档

泰戈尔名言中英文对照.pdf


文档分类:外语学习 | 页数:约5页 举报非法文档有奖
1/5
下载提示
  • 1.该资料是网友上传的,本站提供全文预览,预览什么样,下载就什么样。
  • 2.下载该文档所得收入归上传者、原创者。
  • 3.下载的文档,不会出现我们的网址水印。
1/5 下载此文档
文档列表 文档介绍
拉宾德拉纳特·泰戈尔[Rabindranath Tagore](1861 年 5 月 7 日—1941 年 8 月 7 日)是一位印
度诗人、哲学家和印度民族主义者, 1913 年他获得诺贝尔文学奖,是第一位获得诺贝尔文
学奖的亚洲人。
泰戈尔一生的创作诗歌受印度古典文学、西方诗歌和孟加拉民间抒情诗歌的影响,多为
不押韵、不雕琢的自由诗和散文诗;他的小说受西方小说的影响,又有创新,特别是把诗情
画意融入其中,形成独特风格。
◆有一次,我们梦见大家都是不相识的。我们醒了,却知道我们原是相亲相爱的。
Once we dreamt that we were strangers. We wake up to find that we were dear to each other.
——泰戈尔
◆我的心是旷野的鸟,在你的眼睛里找到了天空。
My heart, the bird of the wilderness, has found its sky in your eyes. ——泰戈尔
◆是大地的泪点,使她的微笑保持着青春不谢。
It is the tears of the earth that keep her smiles in bloom. ——泰戈尔
◆如果你因失去了太阳而流泪,那么你也将失去群星了。
If you shed tears when you miss the sun, you also miss the stars. ——泰戈尔
◆你看不见你自己,你所看见的只是你的影子。
What you are you do not see, what you see is your shadow. ——泰戈尔
◆瀑布歌唱道:"我得到自由时便有了歌声了。"
The waterfall sing, "I find my song, when I find my freedom." ——泰戈尔
◆你微微地笑着,不同我说什么话。而我觉得,为了这个,我已等待得久了。
You smiled and talked to me of nothing and I felt that for this I had been waiting long. ——
泰戈尔
◆人不能在他的历史中表现出他自己,他在历史中奋斗着露出头角。
Man does not reveal himself in his history, he struggles up through it. ——泰戈尔
◆我们如海鸥之与波涛相遇似地,遇见了,走近了。海鸥飞去,波涛滚滚地流开,我们
也分别了。
Like the meeting of the seagulls and the waves we meet e seagulls fly off,
the waves roll away and we depart. ——泰戈尔
◆当我们是大为谦卑的时候,便是我们最接近伟大的时候。
e nearest to the great when we are great in humility. ——泰戈尔
◆决不要害怕刹那--永恒之声这样唱着。
Never be afraid of

泰戈尔名言中英文对照 来自淘豆网m.daumloan.com转载请标明出处.

相关文档 更多>>
非法内容举报中心
文档信息
  • 页数5
  • 收藏数0 收藏
  • 顶次数0
  • 上传人rjmy2261
  • 文件大小0 KB
  • 时间2015-10-07
最近更新