下载此文档

T恤涂鸦英语词条.doc


文档分类:外语学习 | 页数:约2页 举报非法文档有奖
1/2
下载提示
  • 1.该资料是网友上传的,本站提供全文预览,预览什么样,下载就什么样。
  • 2.下载该文档所得收入归上传者、原创者。
  • 3.下载的文档,不会出现我们的网址水印。
1/2 下载此文档
文档列表 文档介绍
Theheartsymbol'smostfamoususeisprobablyinarebustopromoteNewYork,whichcameaboutinthemid--shirts,theheartsymbol–asinI‘heart’NewYork–ethefirstgraphicalentryintheOxfordEnglishDictionaryinits127--shirts,theheartsymbol–asinI‘heart’NewYork–ethefirstgraphicalentryintheOxfordEnglishDictionaryinits127-yearhistory. “我爱纽约(IloveNY)”love=桃心的这个T恤图案30年来在世界范围内广泛传播,已经成为一个重要的标志,不仅仅体现在T恤上而且作为一个“符号”代表了人们对纽约的喜爱程度。恐怕许多语言学家又要不高兴了,近日,这个从70年代中期开始流行起来的文字加图案(桃心)正式被收录进牛津英语大辞典,在牛津英语大词典127年的历史以来,首次收录带有图案(桃心符号---代表爱)象征意义的句子进词典中。Theentryisoneofseveralcontroversialphrasesamong45,,meaning‘ohmyGod’,‘Wags’,forfootballers’wivesandgirlfriends,and‘singledom’,‘muffintop’,meaning‘arolloffleshwhichhangsvisiblyoveraperson’stight-fittingwaistband’. 在《牛津英语大词典》(TheOxfordEnglishDictionary)在线版本中,又有4万5千多新兴词汇以及短语被收录进去,而最新收录的缩略语令人大吃一惊的是竟然有很多是网络用语以及平常我们十分耳熟能详的,(也被称作不正规的短语)都囊括在大辞典中:其中有OMG我的上帝(ohmyGod)、Wags太太团针对足球队员的新兴用语(WivesAndGirlfriends)等等。 GraemeDiamond,oftheOED,said:‘espelt-outwordsrelativelyfrequently,itisusuallyonlywithamundanemeaningasthenameofthesymbol–‘star’for*,‘hash’for#,’sveryunusualforittohappeninsuch

T恤涂鸦英语词条 来自淘豆网m.daumloan.com转载请标明出处.

相关文档 更多>>
非法内容举报中心
文档信息
  • 页数2
  • 收藏数0 收藏
  • 顶次数0
  • 上传人435638
  • 文件大小51 KB
  • 时间2019-02-25