安徒生童话:金宝贝(英)TheGoldenTreasurebyHansChristianAndersen(1865) THEdrummer';,lovelytobehold;,clearerthroughthedarktrees,,andshethoughtaboutitsodeeply,andthoughtofthelittleonewhomthestorkwastobring,andthewifeofthedrummerwasverycheerful,andlookedandlooked,andwishedthatthechildmighthaveagleamofsunshinegiventoit,elikeoneoftheshiningangelsoverthealtar. Andwhenshereallyhadthelittlechildinherarms,andheldituptoitsfather,thenitwaslikeoneoftheangelsinthechurchtobehold,withhairlikegold—thegleamofthesettingsunwasuponit. “Mygoldentreasure,myriches,mysunshine!”saidthemother;andshekissedtheshininglocks,anditsoundedlikemusicandsongintheroomofthedrummer;andtherewasjoy,andlife,——theFire-drum,thatwasbeatenwhentherewasafireinthetown: “Redhair!thelittlefellowhasredhair!Believethedrum,andnotwhatyourmothersays!Rub-adub,rub-adub!” AndthetownrepeatedwhattheFire-drumhadsaid. Theboywastakentochurch,;,and
安徒生童话:金宝贝(英) 来自淘豆网m.daumloan.com转载请标明出处.