16本世界名著读后感87341袆世上不失望的处境,只有对处境绝望的人,人最大的破产是绝望,最大的资产是盼望。《悲惨世界》有感蕿在某天午夜莇我读了《悲惨世界》蚄这本书是法国作家维克多?雨果的又一佳作肃这本书叙述了这样一个故事:冉阿让由于饥饿过度偷了一个面包羀使他在监牢里度过了黑暗的19年螅出狱后莃他受到人们的歧视膃没有人理会他莁就这样薇冉阿让已经绝望了蒆但是奇迹出现了芃一位善良的主教用他仁慈的心改变了冉阿让的后半生薈看完书后艿我感受到雨果先生通过作品揭示贫苦人民的悲惨命运和揭露资本主义的黑暗膅在维克多?雨果的笔下节他一直期盼着用"博爱"、"仁慈"、"善良"和"饶恕"来改变这个"悲惨世界"罿冉阿让虽然后来尽全力去帮助别人蚇想用多做一些好事来弥补自己从前所犯下的罪羄但是人们知道他从前是个苦役犯后莂都不接受他的好意莀在人们眼里它还是个十恶不赦的坏人荿可是冉阿让并不介意螃仍然怀着那的善良的心去帮助别人蒂最终他还是凄惨的死去了螁这充分体现出当时的社会是多么不公平袇难道一个人犯了错螆永远都不会改了吗?薂要以一颗真诚的心去对待所有人袈要相信他人薈这样你才能得到别人的信任薅如果你心怀叵测蚂那你永远都得不到别人的信任芈只会受到猜疑、冷落肆要勇于奉献芃要以帮助人为乐趣螂要热情待人虿这样螈你才会受欢迎肂英国的史美尔斯说过:"好书是生活最宝贵的财富之一"我们要把读书当作生活中必不可少的一件事情薈《悲惨世界》是一本多么伟大的书籍呀!它使我了解了雨果对社会下层人士的同情螆对善良与邪恶的了解羂一部闻名遐迩的世界名著袁它把惨淡荒芜世界中人性的种种改变尽收眼底蚇让我不禁感叹人性的微妙膇我相信人性是可以改变的蚄但是当我刚接触这本著作是我对主角冉阿让我首先是对他同情蚀为了因受饥饿而哭泣的幼小侄女和外甥女螇去偷了一片面包莄而被判徒刑的冉阿让肂被关了十九年荿到四十六岁才被释放出来螇这不仅让我的心情沉了下去螅似乎不可能在浮出水面袄当他被释放出来时接受的却是人们对他的歧视蒂最后只有仁慈的主教米里哀袇把他当人招待膆环境改变人的本质芁在服刑期间他早就养成了那种恶习膁一开始他并没有被主教的那种仁慈所改变羇并且他偷了主教德银器薇令人震撼的是主教他原谅了冉阿让羃并且把他偷得银器作为礼物送给了冉阿让罿终于冉阿让醒悟过来了肇他带着主教给他的一点点温暖和光明改了名羇定居在法国的北部蒁他对于自己居住的城市尽心尽力羂人们都被他感动了膇他做了这个城市的市长肄命运是折磨人的膃冉阿让并没有以这样的结局结束他的一生螁他的命运就这样的折磨他芇让他再次踏上了逃亡的路途蒅冉阿让的一生是让人感慨的袅也是让人深思的薀一个人从一块面包彻底的变坏莆在从一幅银器和人们对他的改变变为一个彻底的好人袆作为市长莃这是多么让人吃惊的变化啊!人性的两种都在他身上体现出来了艿面对着穷困潦倒莆世态炎凉芇将会产生两种人:第一种是卑微的人肅他们丑陋、自私、贪婪的本性再也无法隐藏莂就如书中的德纳第蒆他为了钱财不惜一切进行诈骗蒄一会声称是演员蒃一会儿又变成了画家肁但他再高明也掩盖不住他丑陋的本性薆其实在当今社会也不乏有一些为了眼前利益而不择手段的卑鄙小人袅如一些凭借职权贪污受贿者;在重大赛事中为得到好成绩而服用兴奋剂者;还有小到考试作弊者......任何刻意的伪装都将被识破芅虚伪不可能永久袀另一种则无论什么情况都能永保光明、善良、宽容的高尚情操的人羀洗新革面后的冉阿让变得宽大、善良因而感化了冷酷、固执芆曾一味追捕他的警长沙威蚂我再一次被人性的巨大力量震憾袃愿我们身边多一些主教般光明的使者肀有更多人能加入到助人为乐、见义勇为的队伍中来蚆社会需要这样的人莄世界需要这样的人蚁只有这样我们才能创造我们的生活肀创造出一个善良、和睦、光明的世界!肇2.《呼啸山庄》读后感袂《呼啸山庄》蒀唯一一部没有被时间的尘土湮没的杰出作品膀《呼啸山庄》膄唯一一部有着永久艺术魅力的光辉作品薄我用了一个星期多的时间看完了《呼啸山庄》艿我合上书艿不禁惊叹薅这个久居深山肂几乎从不和外界接触的未婚女子怎么能写出爱的如此深刻节恨的如此入骨的小说呢?这个一生都活在不幸的世界中荿孤独凄凉羆没有笑声螄没有朋友的女子肁怎么能写成这样一部富有独创性和超前性的伟大作品呢?其实不管怎么样葿不管是因为什么这部极其富有内涵的奇书莇已经可以让我们领悟到很多很多人生的真谛了!膂《呼啸山庄》到底凭借什么成为了一部不朽之作呢?首先它没有受到城市里大众化的影响和控制螀完全描绘出了一个原汁原味的山村荒野的景象蕿使人们领略了一个完全不同的世界蒄故事中的主人公都保留着原始的性格:爱起来不顾一切袄恨起来不计后果蕿这一切的一切在我们这些长期受到传统礼仪的约束的人们看来就显得非常特别蕿非常有新鲜感羅有人说《呼啸山庄》是"人间情爱最宏伟的史诗"要我说这都要归功于作者艾米莉?勃朗特极丰富想象力;极强烈的激情;极深刻的内心体验和她那把主题升华的
16本世界名著读后感 来自淘豆网m.daumloan.com转载请标明出处.