【法语学习】端午节法语词汇 来源:CAF 评论:3 阅读:4513[1]端午节法语词汇[2]申请把中国端午节列为世界非物质文化遗产资料本文相关应用贡献文章录音贡献翻译稿边听边写下载本文音频背单词鼠标划词已启用挑错收藏评论打印端午节FêteDuanwu;FêtedesBateaux-Dragons/Barques-Dragons;Fêtedu5eJourdu5eMois(ducalendrier)lunaire);FêteduDouble5;FestivalduBateau-Dragon〔联合国教科文组织用语,见资料:《申请把中国端午节列为世界非物质文化遗产资料》〕申请把(中国)端午节列为世界非物质文化遗产demanderàl'UNESCOd'inscrirelaFête(chinoise)duDouble5surlaListeduPatrimoine(culturel)immatériel〔申报“世遗”,2009年9月30日,联合国教科文组织保护非物质文化遗产政府间委员会第四次会议在阿布扎比审议并批准把端午节等22个中国项目列入相关名录〕《人类非物质文化代表性遗产名录》Listereprésentativedupatrimoineculturelimmatérieldel’humanité〔2009年端午节被列入之名录,同时被列入的还有其它21个中国申报的项目:中国蚕桑丝织技艺、福建南音、南京云锦、安徽宣纸、贵州侗族大歌、广东粤剧、《格萨尔》史诗、浙江龙泉青瓷、青海热贡艺术、藏戏、新疆《玛纳斯》、蒙古族呼麦、甘肃花儿、西安鼓乐、朝鲜族农乐舞、书法、篆刻、剪纸、雕版印刷、传统木结构营造技艺、妈祖信俗〕相传屈原死于农历五月初五,诗人出生地民众为纪念他,就把这一天设为“端午节”。Selonlalégende,QuYuanestmort/s'estdonnélamortle5ejourdu5emoisd'uneannéémoratif,quiestdevenuparlasuitela«FêteduDouble5».申遗成功后的第一个端午节lapremièreFêtedesBarques-Dragons/lepremierFestivalduBateau-Dragondepuisl'inscriptionofficielleparl'UNESCOdecettefêtechinoisesurlaListereprésentativedupatrimoineculturelimmatérieldel’battants楚国RoyaumedesChu伟大的爱国者Grandpatriote中国古代第一位诗人屈原QuYuan(340--C),premiergrandpoètedansl'antiquitéchinoise今年是爱国诗人屈原诞辰2350周年。L'année2010/Cetteannéemarquele2350eanniversairedugrandpatriotechinois QuYuan(340--C).在伟大诗人屈原家乡,人们届时将举办比往年更多、更丰富多彩的纪念活动。DanslepaysnataldeQuYuan,mémorantl'anniversairedugrandpoèître(titrecorrespondantàunranginférieuràceluideministremaissupérieuràceluideconseillerdanslaCourroyale)《离骚》«TristessedelaSéparation»;«Plaintesdel'Exilé»;«LiSao»楚辞代表作《离骚》«LiSao»,lepluscélèbrepoèmedansl'anthologiedes«ChantsdesChu»《九歌》«LesNeufChants»受器重Êtrebienconsidéréparqn招致同僚嫉妒Attirerdesjalousiesdelapartdesespairs被逐出宫廷ÊtrechassédelaCourroyale被流放Êtreexilé/condamnéàl'exil自沉于洞庭湖畔的汨罗江MettrefinàsavieensejetantdanslarivièreMiluo,prèsdulacDongting,avecunblocdepierreattachéaucorps,le5ejourdela5elune纷纷出动乘船打捞死者遗体Semobiliseretmonteràborddebarquespourtenterderepêcherlecorpsdudéfunt船只来回搜寻,未有结果。Lesbarquesrem
《法语学习.》 来自淘豆网m.daumloan.com转载请标明出处.