16本世界名著读后感23468薀人生的成功不过是在紧要处有一份坚持。《悲惨世界》有感袄在某天午夜膁我读了《悲惨世界》蚀这本书是法国作家维克多?雨果的又一佳作薇莂这本书叙述了这样一个故事:冉阿让由于饥饿过度偷了一个面包羀使他在监牢里度过了黑暗的19年虿出狱后蚄他受到人们的歧视肄没有人理会他蝿就这样蝿冉阿让已经绝望了肅但是奇迹出现了薂一位善良的主教用他仁慈的心改变了冉阿让的后半生螂衿看完书后蒆我感受到雨果先生通过作品揭示贫苦人民的悲惨命运和揭露资本主义的黑暗芄在维克多?雨果的笔下薁他一直期盼着用"博爱"、"仁慈"、"善良"和"饶恕"来改变这个"悲惨世界"罿袇冉阿让虽然后来尽全力去帮助别人蚁想用多做一些好事来弥补自己从前所犯下的罪芀但是人们知道他从前是个苦役犯后聿都不接受他的好意肃在人们眼里它还是个十恶不赦的坏人蒃可是冉阿让并不介意肈仍然怀着那的善良的心去帮助别人腿最终他还是凄惨的死去了蒄这充分体现出当时的社会是多么不公平袁难道一个人犯了错肁永远都不会改了吗?腿要以一颗真诚的心去对待所有人袅要相信他人薃这样你才能得到别人的信任袀如果你心怀叵测艿那你永远都得不到别人的信任芆只会受到猜疑、冷落肁要勇于奉献虿要以帮助人为乐趣莈要热情待人蚇这样螃你才会受欢迎蚂蒈英国的史美尔斯说过:"好书是生活最宝贵的财富之一"我们要把读书当作生活中必不可少的一件事情螄蒅蒁《悲惨世界》是一本多么伟大的书籍呀!它使我了解了雨果对社会下层人士的同情薈对善良与邪恶的了解膅一部闻名遐迩的世界名著羃它把惨淡荒芜世界中人性的种种改变尽收眼底芀让我不禁感叹人性的微妙蚈薆我相信人性是可以改变的蚅但是当我刚接触这本著作是我对主角冉阿让我首先是对他同情罿为了因受饥饿而哭泣的幼小侄女和外甥女螈去偷了一片面包羇而被判徒刑的冉阿让肂被关了十九年肁到四十六岁才被释放出来螈这不仅让我的心情沉了下去膃似乎不可能在浮出水面袄当他被释放出来时接受的却是人们对他的歧视螀最后只有仁慈的主教米里哀袈把他当人招待薄环境改变人的本质节在服刑期间他早就养成了那种恶习蕿一开始他并没有被主教的那种仁慈所改变羈并且他偷了主教德银器羅令人震撼的是主教他原谅了冉阿让羄并且把他偷得银器作为礼物送给了冉阿让薂终于冉阿让醒悟过来了肇他带着主教给他的一点点温暖和光明改了名莆定居在法国的北部蒂他对于自己居住的城市尽心尽力莁人们都被他感动了膇他做了这个城市的市长螇膄命运是折磨人的膀冉阿让并没有以这样的结局结束他的一生芇他的命运就这样的折磨他袄让他再次踏上了逃亡的路途蚂衿冉阿让的一生是让人感慨的莇也是让人深思的芅一个人从一块面包彻底的变坏莄在从一幅银器和人们对他的改变变为一个彻底的好人羂作为市长莇这是多么让人吃惊的变化啊!人性的两种都在他身上体现出来了蚆螁面对着穷困潦倒蚀世态炎凉蒇将会产生两种人:第一种是卑微的人肆他们丑陋、自私、贪婪的本性再也无法隐藏蒃就如书中的德纳第葿他为了钱财不惜一切进行诈骗薇一会声称是演员蒇一会儿又变成了画家羁但他再高明也掩盖不住他丑陋的本性蒂其实在当今社会也不乏有一些为了眼前利益而不择手段的卑鄙小人蚇如一些凭借职权贪污受贿者;在重大赛事中为得到好成绩而服用兴奋剂者;还有小到考试作弊者......任何刻意的伪装都将被识破薄虚伪不可能永久蚃另一种则无论什么情况都能永保光明、善良、宽容的高尚情操的人芁洗新革面后的冉阿让变得宽大、善良因而感化了冷酷、固执螆曾一味追捕他的警长沙威羅我再一次被人性的巨大力量震憾莅愿我们身边多一些主教般光明的使者肀有更多人能加入到助人为乐、见义勇为的队伍中来袆社会需要这样的人莆世界需要这样的人袃只有这样我们才能创造我们的生活衿创造出一个善良、和睦、光明的世界!羆螇薅袂2.《呼啸山庄》读后感羆《呼啸山庄》羄唯一一部没有被时间的尘土湮没的杰出作品肂《呼啸山庄》蚁唯一一部有着永久艺术魅力的光辉作品肆莅我用了一个星期多的时间看完了《呼啸山庄》螄我合上书荿不禁惊叹蒀这个久居深山螅几乎从不和外界接触的未婚女子怎么能写出爱的如此深刻膂恨的如此入骨的小说呢?这个一生都活在不幸的世界中蒂孤独凄凉薀没有笑声膆没有朋友的女子袄怎么能写成这样一部富有独创性和超前性的伟大作品呢?其实不管怎么样膁不管是因为什么这部极其富有内涵的奇书蚀已经可以让我们领悟到很多很多人生的真谛了!薇《呼啸山庄》到底凭借什么成为了一部不朽之作呢?首先它没有受到城市里大众化的影响和控制莂完全描绘出了一个原汁原味的山村荒野的景象羀使人们领略了一个完全不同的世界虿故事中的主人公都保留着原始的性格:爱起来不顾一切蚄恨起来不计后果肄这一切的一切在我们这些长期受到传统礼仪的约束的人们看来就显得非常特别蝿非常有新鲜感蝿有人说《呼啸山庄》是"人间情爱最宏伟的史诗"要我说这都要归功于作者艾米莉?勃朗特极丰富想象力;极强烈的激情;极深刻的内心体验和她那把主题升华的才华和能力肅
16本世界名著读后感 来自淘豆网m.daumloan.com转载请标明出处.