16本世界名著读后感87442膅再苦再难,也要坚强,只为那些期待的眼神。《悲惨世界》有感芇在某天午夜羈我读了《悲惨世界》袄这本书是法国作家维克多?雨果的又一佳作羁蚈这本书叙述了这样一个故事:冉阿让由于饥饿过度偷了一个面包莆使他在监牢里度过了黑暗的19年蚃出狱后肁他受到人们的歧视聿没有人理会他膈就这样蚆冉阿让已经绝望了膁但是奇迹出现了蒀一位善良的主教用他仁慈的心改变了冉阿让的后半生薆蒅看完书后芁我感受到雨果先生通过作品揭示贫苦人民的悲惨命运和揭露资本主义的黑暗袁在维克多?雨果的笔下芇他一直期盼着用"博爱"、"仁慈"、"善良"和"饶恕"来改变这个"悲惨世界"芃莁冉阿让虽然后来尽全力去帮助别人羇想用多做一些好事来弥补自己从前所犯下的罪螅但是人们知道他从前是个苦役犯后肂都不接受他的好意蒁在人们眼里它还是个十恶不赦的坏人莈可是冉阿让并不介意蒇仍然怀着那的善良的心去帮助别人肅最终他还是凄惨的死去了薁这充分体现出当时的社会是多么不公平蝿难道一个人犯了错袅永远都不会改了吗?袄要以一颗真诚的心去对待所有人薀要相信他人膀这样你才能得到别人的信任蚇如果你心怀叵测薃那你永远都得不到别人的信任蚀只会受到猜疑、冷落薁要勇于奉献肅要以帮助人为乐趣蚆要热情待人螀这样螈你才会受欢迎螇莅英国的史美尔斯说过:"好书是生活最宝贵的财富之一"我们要把读书当作生活中必不可少的一件事情袀腿蕿《悲惨世界》是一本多么伟大的书籍呀!它使我了解了雨果对社会下层人士的同情膄对善良与邪恶的了解羀一部闻名遐迩的世界名著薀它把惨淡荒芜世界中人性的种种改变尽收眼底羆让我不禁感叹人性的微妙羂肀我相信人性是可以改变的羀但是当我刚接触这本著作是我对主角冉阿让我首先是对他同情蚈为了因受饥饿而哭泣的幼小侄女和外甥女羅去偷了一片面包膀而被判徒刑的冉阿让肇被关了十九年膆到四十六岁才被释放出来螄这不仅让我的心情沉了下去膀似乎不可能在浮出水面蒈当他被释放出来时接受的却是人们对他的歧视袈最后只有仁慈的主教米里哀蒃把他当人招待薄环境改变人的本质衿在服刑期间他早就养成了那种恶习芆一开始他并没有被主教的那种仁慈所改变薆并且他偷了主教德银器蚃令人震撼的是主教他原谅了冉阿让芀并且把他偷得银器作为礼物送给了冉阿让肈终于冉阿让醒悟过来了芅他带着主教给他的一点点温暖和光明改了名螃定居在法国的北部蚁他对于自己居住的城市尽心尽力蒆人们都被他感动了肄他做了这个城市的市长袃螈命运是折磨人的膈冉阿让并没有以这样的结局结束他的一生袃他的命运就这样的折磨他袃让他再次踏上了逃亡的路途腿蚅冉阿让的一生是让人感慨的袆也是让人深思的羃一个人从一块面包彻底的变坏蕿在从一幅银器和人们对他的改变变为一个彻底的好人莇作为市长蚄这是多么让人吃惊的变化啊!人性的两种都在他身上体现出来了肃羀面对着穷困潦倒袅世态炎凉蒃将会产生两种人:第一种是卑微的人膃他们丑陋、自私、贪婪的本性再也无法隐藏膇就如书中的德纳第薇他为了钱财不惜一切进行诈骗膂一会声称是演员节一会儿又变成了画家薈但他再高明也掩盖不住他丑陋的本性羅其实在当今社会也不乏有一些为了眼前利益而不择手段的卑鄙小人芅如一些凭借职权贪污受贿者;在重大赛事中为得到好成绩而服用兴奋剂者;还有小到考试作弊者......任何刻意的伪装都将被识破莂虚伪不可能永久罿另一种则无论什么情况都能永保光明、善良、宽容的高尚情操的人螇洗新革面后的冉阿让变得宽大、善良因而感化了冷酷、固执羄曾一味追捕他的警长沙威蒂我再一次被人性的巨大力量震憾莀愿我们身边多一些主教般光明的使者膅有更多人能加入到助人为乐、见义勇为的队伍中来螃社会需要这样的人蒂世界需要这样的人螁只有这样我们才能创造我们的生活袇创造出一个善良、和睦、光明的世界!螆薂袈薈2.《呼啸山庄》读后感薅《呼啸山庄》蚂唯一一部没有被时间的尘土湮没的杰出作品芈《呼啸山庄》肆唯一一部有着永久艺术魅力的光辉作品莃螂我用了一个星期多的时间看完了《呼啸山庄》虿我合上书螈不禁惊叹肂这个久居深山袂几乎从不和外界接触的未婚女子怎么能写出爱的如此深刻肀恨的如此入骨的小说呢?这个一生都活在不幸的世界中芆孤独凄凉膅没有笑声羁没有朋友的女子芇怎么能写成这样一部富有独创性和超前性的伟大作品呢?其实不管怎么样羈不管是因为什么这部极其富有内涵的奇书袄已经可以让我们领悟到很多很多人生的真谛了!羁《呼啸山庄》到底凭借什么成为了一部不朽之作呢?首先它没有受到城市里大众化的影响和控制蚈完全描绘出了一个原汁原味的山村荒野的景象莆使人们领略了一个完全不同的世界蚃故事中的主人公都保留着原始的性格:爱起来不顾一切肁恨起来不计后果聿这一切的一切在我们这些长期受到传统礼仪的约束的人们看来就显得非常特别膈非常有新鲜感蚆有人说《呼啸山庄》是"人间情爱最宏伟的史诗"要我说这都要归功于作者艾米莉?勃朗特极丰富想象力;极强烈的激情;极深刻的内心体验和她那把主题升华的才华和能
16本世界名著读后感 来自淘豆网m.daumloan.com转载请标明出处.