间隔年,近年来,间隔年(gapyear)的理念大热。很多年轻人为自己的青春增加了很多色彩。间隔年是的指年轻人用一段时间去旅行或做义工。如今在中国大学生中间,越来越多的人都渴望通过间隔年好好充电,重拾对学习的热情。所以说,间隔年:离开是为了更好地回归。当同学们正准备迎接新学期的到来时,陈艳梅(音译)已踏上了前往西藏的旅程。 Whileherfellowstudentsprepareforthenewsemester,ChenYanmeiisonherwaytoTibet. 19岁的陈艳梅就读于上海大学管理专业,自从她实施自己的间隔年旅行计划后,就打消了近期返校的念头。 The19-year-oldmanagementmajoratShanghaiUniversityhasnoplanstoreturntocampusanytimesoonasshe’stakenagapyeartotravel. 正在读大二的她说:“大学生活同高中生活并没有太大的区别。我感到精疲力竭了,学业令我心力交瘁。所以我打算休学一年,重拾热情,再度归来。”“Collegelifeisnotmuchdifferentfromhighschool,”saidsophomoreChen.“’ebackwithrenewedenthusiasm.”大学间隔年越来越受到学生们的青睐。尽管专家们表示休息一段时间会大有益处,但我们仍面临着一些障碍。 ,thereareseveralhurdles. 据《新民晚报》报道,由新浪网发起的一份在线调查显示,%的中国学生渴望能体验一次间隔年。 AccordingtoXinminEveningNews,. 对于该调查结果,来自温州大学学生处的耿斌(音译)表示支持。他说:“在过去两三年的暑假期间,我们收到越来越多学生提交的休学申请。多数人把学业暂时放到一边,尝试去创业或旅行。 GengBin,ofthestudentsaffairsofficeatWenzhouUniversity,:“Wehavereceivedmorestudents’.”就读于北京师范大学历史系大二年级的杨嘉(音译),就选择休学一年前往澳大利亚,一边旅游一边打工。 YangJia,ahistorysophomoreatBeijingNormalUniversity,tookayearofftotourAustraliaonaworkingholiday. 事实证明,在他重返校园的时候,间隔年确实为他的学
Mind the gap year间隔年 来自淘豆网m.daumloan.com转载请标明出处.