下载此文档

北林翻译硕士.doc


文档分类:外语学习 | 页数:约10页 举报非法文档有奖
1/10
下载提示
  • 1.该资料是网友上传的,本站提供全文预览,预览什么样,下载就什么样。
  • 2.下载该文档所得收入归上传者、原创者。
  • 3.下载的文档,不会出现我们的网址水印。
1/10 下载此文档
文档列表 文档介绍
薇北京林业大学翻译硕士(MTI)专业学位肅“英语笔译”专业招生入学考试大纲及参考书目蒄北京林业大学翻译硕士(MTI)专业学位“英语笔译”专业的入学考试大纲是在教育部专业学位命题指导意见的基础上根据本专业情况制订的。羀一、考试目的莇本考试旨在全面考察考生的英汉双语综合能力及双语翻译能力,本校根据考生参加本考试的成绩和《政治理论》的成绩总分(满分共计500分),参考全国统一录取分数线来选择参加复试的考生。膇二、考试的性质与范围薂本考试是英语笔译翻译硕士专业学位研究生的入学资格考试,除全国统考分值100分的第一单元《政治理论》之外,专业考试分为三门,分别是第二单元外国语考试《翻译硕士英语》,第三单元基础课考试《英语翻译基础》以及第四单元专业基础课考试《汉语写作与百科知识》。莀《翻译硕士英语》重点考察考生的英语水平,总分100分。《英语翻译基础》重点考察考生的英汉互译专业技能和潜质,总分150分。《汉语写作和百科知识》重点考察考生的现代汉语写作水平和百科知识,总分150分。肈三、,掌握6,000个以上的英语积极词汇。。、经济、法律等方面的背景知识。对作为母语的现代汉语有较强的写作能力。袈四、考试形式肅本考试采取客观试题与主观试题相结合,试题在各项试题中的分布见各门“考试内容一览表”。肃五、考试内容和参考书目薃见后面分别表述。参考书仅供考试复习时学习和参考。薈六、样题肇参见《全日制翻译硕士专业学位(MTI)研究生入学考试指南》,外研社2009年11月出版莅七、复试笔试科目羂笔译:英汉互译,翻译基础知识艿参考书同《英语翻译基础》考试(翻译知识部分将以这两本书为主要范围)。袄《翻译硕士英语》考试大纲薄一、考试目的莁《翻译硕士英语》作为英语笔译专业研究生入学考试的外国语考试,其目的是考察考生是否具备进行英语笔译学。聿二、考试性质与范围羅本考试是一种测试应试者单项和综合语言能力的尺度参照性水平考试。考试范围包括考生应具备的英语词汇量、语法知识以及英语阅读与写作等方面的技能。蚂三、,认知词汇量在10,000以上,掌握6,000个以上的积极词汇,即能正确而熟练地运用常用词汇及其常用搭配。、结构、修辞等语言规范知识。。羄四、考试形式芀本考试采取客观试题与主观试题相结合,单项技能测试与综合技能测试相结合的方法。各项试题的分布情况见“考试内容一览表”。薀五、参考书目螄不指定参考书。膃六、考试内容虿本考试包括以下部分:词汇语法、阅读理解、英语写作等。总分为100分。)词汇量要求:考生的认知词汇量应在10,000以上,其中积极词汇量为5,000以上,即能正确而熟练地运用常用词汇及其常用搭配。莃2)语法要求:考生能正确运用英语语法、结构、修辞等语言规范知识。::蒇1)能读懂常见外刊上的专题文章、历史传记及文学作品等各种文体的文章,既能理解其主旨和大意,又能分辨出其中的事实与细节,并能理解其中的观点和隐含意义。蚄2)能根据阅读时间要求调整自己的阅读速度。:膁1)

北林翻译硕士 来自淘豆网m.daumloan.com转载请标明出处.

相关文档 更多>>
非法内容举报中心
文档信息
  • 页数10
  • 收藏数0 收藏
  • 顶次数0
  • 上传人雾里行舟
  • 文件大小84 KB
  • 时间2019-04-23
最近更新