下载此文档

十四行诗第十八首.pptx


文档分类:文学/艺术/军事/历史 | 页数:约15页 举报非法文档有奖
1/15
下载提示
  • 1.该资料是网友上传的,本站提供全文预览,预览什么样,下载就什么样。
  • 2.下载该文档所得收入归上传者、原创者。
  • 3.下载的文档,不会出现我们的网址水印。
1/15 下载此文档
文档列表 文档介绍
.18:paretheetoasummer'sday0102诗歌赏析03十四行诗介绍诗歌欣赏Part1十四行诗介绍十四行诗十四行诗是源于意大利民间的一种抒情短诗,文艺复兴初期时盛行于整个欧洲,其结构十分严谨,分为上下两部分,上段为八行,下段为六行,每行十一个音节,韵脚排列:abbaabba,cdcded。莎士比亚的十四行诗的结构却更严谨,他将十四个诗行分为两部分,第一部分为三个四行,第二部分为两行,每行十个音节韵脚为:abab,cdcd,efef,gg。这样的格式后来被称为"莎士比亚式"或"伊丽莎白式"。对诗人而言,诗的结构越严谨就越难抒情,而莎士比亚的十四行诗却毫不拘谨,自由奔放,正如他的剧作天马行空,其诗歌的语言也富于想象,感情充沛。Part2诗歌欣赏Shall pare thee to a summer's day?  Thou art more lovely and more temperate, Rough winds do shake the darling buds of May,And summer's lease hath all too short a date.  Sometime too hot the eye of heaven shines, And often is his plexion dimm'd, And every fair from fair sometime declines, By chance or nature's changing course untrimm'd, But thy eternal summer shall not  lose possession of that fair thou owest, Nor shall Death brag thou wander'st in his shade  When in eternal lines to time thou growest. So long as men can breathe or eyes can see, So long lives this and this gives life to  pare thee to a summer's day?  或许我可用夏日把你来比方,Thou art more lovely and more temperate, 但你比夏日更可爱也更温良。Rough winds do shake the darling buds of May,夏风狂作常摧落五月的娇蕊,And summer's lease hath all too short a date. 夏季的期限也未免还不太长。 Sometime too hot the eye of heaven shines,有时天眼如炬人间酷热难当, And often is his plexion dimm'd,但转瞬金面如晦,云遮雾障。 And every fair from fair sometime declines,每一种美都终究会凋残零落, By chance or nature's changing course untrimm'd, 难免见弃于机缘与天道无常。But thy eternal summer shall not ,Nor lose possession of that fair thou owest, 你优美的形象也永不会消亡。Nor shall Death brag thou wander'st in his shade  死神难夸口说你深陷其罗网,When in eternal lines to time thou growest. 只因你借我诗行可长寿无疆。So long as men can breathe or eyes can see, 只要人眼能看,人口能呼吸,So long lives this and this gives life to ,使你万世流芳。Part3诗歌赏析

十四行诗第十八首 来自淘豆网m.daumloan.com转载请标明出处.

非法内容举报中心
文档信息
  • 页数15
  • 收藏数0 收藏
  • 顶次数0
  • 上传人文库旗舰店
  • 文件大小7.31 MB
  • 时间2019-04-24
最近更新