晏子治东阿06299晏子是春秋时期著名的思想家、政治家和外交家。名婴,谥曰平,字仲,故又称晏仲或晏平。由于其影响甚大,被人尊称为晏子。 晏子忠君而不保守,机智灵活而不固执呆板,遵礼尚贤而又节俭爱民。他是一个丑陋的矮个子,却当上相国。不仅当上相国,而且能够以各种巧妙的方式,影响灵公、庄公、景公三代君主和臣民,并使齐国的影响,在春秋各国中不可小视。在中国历史上充满智慧的人物中,晏婴是很独特的一个。作者、作品简介刘向是西汉经学家、目录学家、文学家。本名更生,字子政,沛(今江苏沛县)人。汉成帝时改名为“向”,所撰的《别录》,为我国最早的目录学著作。今存《新序》《说苑》《列女传》《战国策》等书。《说苑》是刘向散文的代表作,是刘向分类编辑改写先秦至汉初史事和传说,杂以议论,以阐明儒家的政治思想和伦理观点为主旨。朗读课文注意下列字的读音东阿(ē)召而数之(shǔ)属托(zhǔ)货赂(lù)陂池(bēi)并曾赋敛(liǎn)仓库少内(nà)便事左右(pián)乞骸骨(hái)再拜便辟(bì)子强复治东阿(qiǎng)寡人无复与焉(yù)提出疑难讨论交流合作翻译晏子治东阿,三年,景公召而数之曰:“吾以子为可,而使子治东阿,今子治而乱,子退而自察也,寡人将加大诛于子。”晏子对曰:“臣请改道易行,而治东阿,三年不治,臣请死之。”景公许之。晏子治理东阿,三年后,齐景公召他来并责备他说:“我认为你还可以,才让你去治理东阿;如今(东阿)却被你治理得混乱不堪。你退下去自已仔细反省吧,我要对你施加严厉的责罚。”晏子回答说:“臣子我请求改变方针和办法来治理东阿,如果三年后还治理不好,就让我为此事而死。”景公答应了他。整体感知课文一于是明年上计,景公迎而贺之曰:“甚善矣!子之治东阿也。”晏子对曰:“前臣之治东阿也,属托不行,货赂不至,陂池之鱼,以利贫民,当此之时,民无饥者,而君反以罪臣;今臣后之治东阿也,属托行,货赂至,并曾赋敛,仓库少内,便事左右,陂池之鱼,入于权家,当此之时,饥者过半矣,君乃反迎而贺。臣愚不能复治东阿,愿乞骸骨,避贤者之路。”这样,到了第二年年终朝廷考核地方官政绩(进行表彰)时,景公迎上来祝贺晏子说:“您治理东阿很好啊!”晏子回答说:“臣子我从前治理东阿,不听从私人请托,不接受财物送礼;水泽池塘的鱼,全用来使贫苦百姓受利。在这个时候,百姓没有挨饿的,可是国君您反倒怪罪我。如今我治理东阿,听从私人请托,接受财物送礼,加倍征收赋税,少上交给国库,逢迎讨好您的近臣。水泽池塘的鱼,交给权贵人家。在这时候,挨饿的百姓已超过半数了,国君您反倒迎接我、祝贺我。臣我很愚蠢,不能再去治理东阿了,希望能让我告老还乡,给有才能的人让路。”整体感知课文二晏子说罢,拜了两拜就退避一旁,景公于是离开座位向晏子道歉说:“您尽力再去治理东阿吧。东阿,是您的东阿,我不再干预了。”再拜便辟。景公乃下席而谢之曰:“子强复治东阿,东阿者,子之东阿也,寡人无复与焉。”整体感知课文三翻译句子臣请改道易行而治东阿,三年不治,臣请死之。臣愚不能复治东阿,愿乞骸骨,避贤者之路。请允许我改变办法来治理东阿,如果三年后还治理不好,就让我为此而死。我很愚蠢,不能再去治理东阿了,请求您让我退休,给有才能的人让路。知识点古今异义:词类活用:通假字:重要虚词:之(14个,标序号)特殊句式:判断句、倒装句归纳于是明年上计属托不行便事左右改道易行仓库少内古今异义古义:第二年;今义:今年的下一年,是未到来的年份。古义:不去做;今义:没本领,不能够。古义:近臣;今义:表示方位。古义:更换行事方法;今义:改变行动路线。古义:国库;今义:泛指仓库。
晏子治东阿 来自淘豆网m.daumloan.com转载请标明出处.