下载此文档

河中石兽(翻译).doc


文档分类:文学/艺术/军事/历史 | 页数:约1页 举报非法文档有奖
1/1
下载提示
  • 1.该资料是网友上传的,本站提供全文预览,预览什么样,下载就什么样。
  • 2.下载该文档所得收入归上传者、原创者。
  • 3.下载的文档,不会出现我们的网址水印。
1/1 下载此文档
文档列表 文档介绍
25、河中石兽【清】纪昀【译文】:沧州南一寺临河干,山门圮(pǐ)于河,二石兽并沉焉。沧州南面,有一座寺庙靠近河边,庙门倒塌到河里,(门旁)两只石兽也一起沉到河里了。阅十余岁,僧募金重修,求二石兽于水中,竟不可得,经历了十多年,僧人募集资金重修寺庙,便到河中寻找那两只石兽,到底没能找到,以为顺流下矣。棹(zhào)数小舟,曳(yè)铁钯,寻十余里无迹。认为石兽顺着河的方向冲到下游去了。便划着几条小船,拖着铁钯,寻找了十多里,一点踪迹也没有。一讲学家设帐寺中,闻之笑曰:“尔辈不能究物理。是非木杮(fèi),有位学者在庙里讲学,听说这件事笑着说:“你们这些人不能推究事物的道理。这不是木片,岂能为暴涨携之去?乃石性坚重,沙性松浮,怎么能被洪水带了走呢?石头的特性是坚硬而沉重,泥沙的特性是松散而轻浮,湮(yān)于沙上,渐沉渐深耳。沿河求之,不亦颠乎?”众服为确论。石兽埋没在泥沙里,越沉越深罢了。顺着河流往下游去寻找它,不是荒唐吗?”众人信服他的话,认为是正确的论断。一老河兵闻之,又笑曰:“凡河中失石,当求之于上流。一个老水手听了学究的话后,又嘲笑说:“凡是河中失落的石头,都应该到河的上游去寻找。”盖石性坚重,沙性松浮,水不能冲石,其反激之力,正因为石头的特性坚硬而沉重,泥沙的特性松散而轻浮,(所以)水流不能冲走石头,它的反冲的力量,必于石下迎水处啮沙为坎穴。渐激渐深,至石之半,石必倒掷坎穴中。一定会在石头迎水的地方冲刷沙子形成坑洞。越冲越深,冲到石头半身空着时,石头一定会栽倒在坑洞中。如是再啮,石又再转。转转不已,遂反溯(sù)流逆上矣。像这样再冲刷,石头又向前再转动。这样一再翻转不停止,于是石头会反方向逆流而上了。求之下流,固颠;求之地中,不更颠乎?”到下游去寻找它,固然荒唐;在石兽掉下去的当地寻找,不是更荒唐吗?”如其言,果得于数里外。按照老水手的说法去找,果然在几里外的上游找到了石兽。然则天下之事,但知其一,不知其二者多矣,可据理臆断欤?既然这样,那么天下的事情,只知其一、不知其二的还多着哩,难道可以根据某个道理就主观判断吗?

河中石兽(翻译) 来自淘豆网m.daumloan.com转载请标明出处.

相关文档 更多>>
非法内容举报中心
文档信息
  • 页数1
  • 收藏数0 收藏
  • 顶次数0
  • 上传人cjc201601
  • 文件大小37 KB
  • 时间2019-05-04