杨澜:重塑中国的一代ThenightbeforeIwasheadingforScotland,Iwasinvitedtohostthefinalof"China'sGotTalent"showinShanghaiwiththe80,?,"I'mgoingtoScotlandthenextday."Shesangbeautifully,andsheevenmanagedtosayafewwordsinChinese.[Chinese:送你葱]Soit'snotlike"hello"or"thankyou,""greenonionforfree."Whydidshesaythat?BecauseitwasalinefromourChineseparallelSusanBoyle--a50-someyear-oldwoman,avegetablevendorinShanghai,wholovessingingWesternopera,butshedidn'tunderstandanyEnglishorFrenchorItalian,soshemanagedtofillinthelyricswithvegetablenamesinChinese.(Laughter)AndthelastsentenceofNessunDormathatshewassinginginthestadiumwas"greenonionforfree."So[as]SusanBoylewassayingthat,80,,?,“我明天要去苏格兰."她不但歌声非常动听,:“送你葱”这句话的意思不是“你好,”“谢谢,”那类的话."送你葱"意思是“免费的大葱.”她为什么要说这句话呢?因为“送你葱”是来自有着"中国苏珊大妈"之称的一位五十多岁在上海卖菜的女摊贩,她非常喜欢西方歌剧,但她不懂歌词的意思也不会说英语,法语,或是意大利语,所以她以独特的方式来记歌词将歌词全部换成蔬菜名.(笑声)意大利歌剧公主彻夜未眠的最后一句她当时就是以"送你葱",,,
杨澜TED讲稿:重塑中国的一代 来自淘豆网m.daumloan.com转载请标明出处.