,functions,:munication;culture;translation摘要委婉语使用的范围涉及社会及个人生活的方方面面,成为英语世界中一个引人注目的语言现象。本文从委婉语的定义和起源入手,对英语委婉语的分类、功能、规律及其翻译方法做了初步探讨,以期达到在实际翻译工作中加强对委婉语的理解和交流之目的。关键词:委婉语;文化;交流;,,,.(1856).(1880).(1895).(1990).(1920)Also,,,functions,,,wereplace,override,andreinventrealitybythemagicoflanguage(Stein,1998,).Euphemismisabouthowwehumansdevisedeliberatelyslipperylanguagetojustifytoourselfandtoothers,ifnottoimposeonthem,thedegradationofcategoriesofpeople,ifnottheliteralextinctionoftheirlives(Stein,1998,).Euphemismisthesubstitutionofamild,indirect,orvagueexpressionforanoffensiveorunpleasantone(Wilkes,1979,).-anizationalbehavior,ofbureaucraciesand,,concurrently,adistractionfromthatintentionality(Stein,1998,).,butwhatweneedthemtos
委婉语及其翻译论文 来自淘豆网m.daumloan.com转载请标明出处.