Forpersonaluseonlyinstudyandresearch;mercialuse螀妙文翻译公司翻译样稿膄基础资料方面:芄现阶段需首先确定该项目的规划控制性指标,如:总建筑面积,地上、地下总建筑面积,建筑密度等,故希尽快提供技术经济指标和用地平衡表;羀希尽快提供交通分析图(明确机动车和非机动车场、库的位置和数量),便于下一步做交通评价;莃希尽快提供绿化分析图(该方案覆盖率偏大,绿化率似不足30%)。膈希尽快提供地下室平面(考虑到停车和设备用房及人防等,估计约20万m2,地下二至三层);莅希尽快征询各方意见,获取勘测、供排水、供气、供电、通讯等管线资料,为人防、变配电站、燃气站、动力中心、公交站点等公用配套设施及居住区所需的社区服务、物业管理、邮政信报、公厕、垃圾站的建设留有余地;莃IBasicMaterials:袂Atthecurrentperiod,thecontrollingindexesofplanningforthisprojectshallbeconfirmed,namely,totalbuildingarea,totalbuildingareaofabovegroundandunderground,buildingdensityandetc,thuspleaseprovidetheeconomicandtechnicalnormsaswellasthelandusebalancesheetassoonaspossible;袈Pleaseprovideusthetrafficanalysischart(confirmthelocationsandquantitiesofmotorvehicleparkandnon-motorvehicleparkaswelltheasthegaragesforthevehicles)whichishelpfultomaketrafficevaluationfornextstep;莇Pleaseprovideusthegreeninganalysischart(thisschemehasalargercoverage,butthegreenratioseemslessthan30%)(consideringparking,equipmentroomandcivilairdefense,theareamaybeabout200,000m2,thesecondandthirdfloorunderground);节Pleasesolicittheopinionsfromeachpartyassoonaspossibletogetthepipematerialsofsurvey,watersupplyanddrainage,gassupply,municationandetctoleavesomemarginfortheconstructionofpublicsupportedfacilitiessuchasthecivilairdefense,transformeranddistributionpowerstation,gasstation,munityservices,propertymanagemen
建筑方案的修改意见——基础规划方面 中译英 来自淘豆网m.daumloan.com转载请标明出处.