金钱始终代替不了爱情1 俗话说:有钱能使鬼推磨。钱,纵然能使鬼推磨,但钱却不能使真爱降临。正如培根说的一句话:“你能用金钱买来的爱情,别人也能用金钱把它买去。” 爱情,是个金子般贵重的字眼。但是,如果用计算器去计算爱情的价值,爱情却反而一文不值了。真正的爱情是无价的,有价的爱情是虚假的。金钱铸成的爱神之箭,射不中爱人之心。爱情的天平上加了金钱的砝码,就会失去幸福的平衡。 诚然,爱情与金钱没有必然的联系。塞万提斯说:“爱和死有一点相同:不论帝王的高堂大殿或牧人的茅屋草舍,它都能闯进去。”如果是钱多爱就多,那么,茅屋草舍中不就极少爱或没有爱了吗? 事实上,茅屋草舍里不仅有爱,而且有真爱,往往比高堂大殿中还要爱的热烈,爱的彻底,爱的深沉! 忘记谁和我说:“爱能使世界转动”。可见爱的魔力不知比钱的魔力大多少。其实,这是因为:钱毕竟是身外之物,是人的附属品,其魔力再大也是有限的。而爱,是人的生命运动的基本形式和生命力的基本特征,它受自然的宇宙规律支配,故其魔力是无限的。正如一棵柔弱的小草,即使压上千斤重石,它也会千方百计地、百折不挠地从旁边钻出来。足见生命运动的不可抗拒性。 虽然爱之珍贵是无价的,虽然爱之魅力是无限的,但并不意味着排除金钱在现实生活中的意义和作用。人要生活离就不开钱,离开了钱就无法生活、也谈不到爱。问题是,金钱属于物质世界、爱属于精神世界。如果一个人的爱情观是:爱钱不爱人,那他实际上还停留在物质世界,尚未进入精神世界。 在商品经济发达的今天,即使“有钱能使鬼推磨”,仍须时刻牢记:金钱,。以下无正文仅供个人用于学习、研究;不得用于商业用途。Forpersonaluseonlyinstudyandresearch;ürdenpersönlichenfürStudien,Forschung,'étudeetlarechercheuniquementàdesfinspersonnelles;merciales. толькодлялюдей,которыеиспользуютсядляобучения,исследованийинедолжныиспользоватьсявкоммерческихцелях.
金钱始终代替不了爱情 来自淘豆网m.daumloan.com转载请标明出处.