《国王的演讲》经典对白 LionelLogue:hatishe,anindenturedservant? 莱昂纳尔·罗格医生:难不成是个受人摆布的奴仆? LionelLogue:Thenheshouldchangejobs. 莱昂纳尔·罗格医生:还是换个工作比较靠谱。 QueenElizabeth:Hecan't. 伊丽莎白王后:能换早换了。 QueenElizabeth:yhusband'sorinvolvesagreatdealofpublicspeaing. 伊丽莎白王后:我丈夫的工作涉及大量公众演说。 QueenElizabeth:Soethingliethat. 伊丽莎白王后:也差不多啦。 Logue:hatasyourearliesteory? 莱昂纳尔·罗格医生:你最早的记忆是什么? eVI:[Logueissittingonthecoronationthrone]Getup!y-youcan'tsitthere!GETUP! 乔治六世:给我起来!你不能坐哪儿!快起 LionelLogue:hyareyouherethen? 莱昂纳尔·罗格医生:那你干嘛到这里来? eVI:BecauseIbloodyellstaer! 乔治六世:因为我口吃得要死行了吧。 0、Lilibet:hat'shesaying?[atchingaclipofHitlerspeaing] 伊丽伯特:他在说什么? 1、LionelLogue:Peoplehavecarvedtheirnaesonit. 莱昂纳尔·罗格医生:人家都随便刻了名字上去了。 eVI:I'not…-heretodiscuss…-personalatters. 乔治六世:我不是……到这里来讨论……个人隐私的。 3、LionelLogue:hynot?It'sachair. 莱昂纳尔·罗格医生:为啥不行?不就是一椅子么。 eVI:T-that…thatisSaintEdard'schair. 乔治六世:呐……那……那是圣爱德华的椅子。 eVI:Idon'tnobut…heseestobesayingitratherell. 乔治六世:我不知道,不过……貌似说得很有煽动力。
《国王的演讲》经典对白 来自淘豆网m.daumloan.com转载请标明出处.