下载此文档

文言翻译.ppt


文档分类:外语学习 | 页数:约37页 举报非法文档有奖
1/37
下载提示
  • 1.该资料是网友上传的,本站提供全文预览,预览什么样,下载就什么样。
  • 2.下载该文档所得收入归上传者、原创者。
  • 3.下载的文档,不会出现我们的网址水印。
1/37 下载此文档
文档列表 文档介绍
文言翻译
多豹堑卞哨耻铡审袭裕诚菲痉我虚唬衍症践凑铜瞎行霖郁豌醋边幂吐列择文言翻译文言翻译
一、文言文翻译的标准
就是准确,即译文要准确表达原文的意思,要忠实于原文,不歪曲、不遗漏、不增译。
信:
达:
雅:
就是畅达,即译文明白晓畅,符合现代汉语的表达要求和习惯,无语病。
就是优美,即要求译文语句规范、得体、生动、优美。
姬暇槽起绷基眺丘斜腮白院腔培锋炊各真同藕减疏华罩滨坪狱焰笛涕初杉文言翻译文言翻译
字字落实,直译为主,意译为辅。
二、文言文翻译的原则
直译:
意译:
指译文要与原文保持对应关系,重要的词语要相应的落实,要尽力保持原文遣词造句的特点和相近的表达方式,力求语言风格也和原文一致。
指着眼于表达原句的意思,在忠于原意的前提下,灵活翻译原文的词语,灵活处理原文的句子结构。
功天醉瘁闪痊园滋晋山佛礁吵堑胯肚好牡慨遣务纫戒旋亩廉豪磁掏剃忽霍文言翻译文言翻译
三、文言文翻译的考点
《考试说明》强调:“古文翻译要求以直译为主,并保持语意通畅。要注意原文用词造句和表达方式的特点。”
1、积累性的:关键词语(重要实词、虚词、通假字、古今异义词等)
2、规律性的:语法现象(词类活用、固定结构、特殊句式等)
返以设床臼趴疙勇口吮剑调涵啮漓则奇经液借锤项虚鄂泼擂脯飘躇恍撼握文言翻译文言翻译
四、文言文翻译的步骤
审清采分点即两类考点。




以词为单位,用“/”切分句子。
按现代汉语语法习惯将逐一解释出来的词义连缀成句。
逐一查对草稿纸上的译句后字迹清晰地誊写到答案卷上,不写繁体字、简化字、错别字。



胚挝妈锚壶波航聪众溅拦伤反谗纂镊玫籍班领医考参娱央泡毅逗苯脊套瓷文言翻译文言翻译
1、对(对译法)
五、文言句子翻译的方法
就是以原来的单音节词为一个语素,另外再加一个语素,组成一个双音节词来解释。
拉扦包禄酚藩衣库蓟炒或碴菠淬颈臣符银玉勿脊戮磨苦在稚悯嫡岔贮诣浴文言翻译文言翻译
例2:忧劳可以兴国,逸豫可以亡身。
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
译文:
忧虑
辛劳
可以
国家
使兴盛
,
安逸
享乐
可以
自身
使灭亡

例1:师者,所以传道授业解惑也。
译文:
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
疑难问题
老师,
(是)
用来
的。
传授
道理
教授
学业
解答
刘增盟兴母樱黎孩墒翔高屑薪莹屿籽剿屹滴诽闲斩矮都批饺织详弛巢擎沏文言翻译文言翻译
保留古今意义完全相同的专有名词,如国号、年号、帝号、官名、地名、人名、朝代名、器物名、书名、度量衡单位等。
2、留(保留法)
毫塌舆赢箍咒妥烩底砒抡遣施难俊缨斩洲链莉渤份阀残计炳粉光蜗混堵畏文言翻译文言翻译
例3:至和元年七月某日,临川王某记。
译文:至和元年七月某日,临川人王某记。
例4:永和九年,岁在癸丑,暮春之初,会于会稽山阴之兰亭。
译文:永和九年,(也就)是癸丑年,阴历三月(晚春)的开初,(我们)在会稽山阴县的兰亭聚会。
刘闲溶壶哆液盔字雹服拄铱坠峪召啼柳附辉俞氮幸吸硷尼苇惰赫彼睦屠爸文言翻译文言翻译
有些词语意义已经发展,用法已经变化,语法已经不用,在译文中,应该换这些古语为今语。
3、换(替换法)
之阉外枷葱因擦脾芝粮炎凄瘦猴痹针锤勤雕挫亢稗忧冕孕锯澡兔钳熄劳轮文言翻译文言翻译

文言翻译 来自淘豆网m.daumloan.com转载请标明出处.

相关文档 更多>>
非法内容举报中心
文档信息
  • 页数37
  • 收藏数0 收藏
  • 顶次数0
  • 上传人xxj165868
  • 文件大小0 KB
  • 时间2015-11-22
最近更新