下载此文档

《暴风雨》.doc


文档分类:生活休闲 | 页数:约78页 举报非法文档有奖
1/78
下载提示
  • 1.该资料是网友上传的,本站提供全文预览,预览什么样,下载就什么样。
  • 2.下载该文档所得收入归上传者、原创者。
  • 3.下载的文档,不会出现我们的网址水印。
1/78 下载此文档
文档列表 文档介绍
(英)莎士比亚著朱生豪译剧中人物阿隆佐那不勒斯王西巴斯辛阿隆佐之弟普洛斯彼罗旧米兰公爵安东尼奥普洛斯彼罗之弟,篡位者腓迪南那不勒斯王子贡柴罗正直的老大臣阿德里安弗兰西斯侍臣凯列班野性而丑怪的奴隶特林鸩罗弄臣斯丹法诺酗酒的膳夫船长水手长众水手米兰达普洛斯彼罗之女爱丽儿缥缈的精灵伊里斯刻瑞斯朱诺众水仙女众刈禾人由精灵们扮演其他侍候普洛斯彼罗的精灵们地点海船上;岛上第一幕第一场在海中的一只船上。暴风雨和雷电船长及水手长上。船长老大!水手长有,船长。什么事?船长好,对水手们说:出力,手脚麻利点儿,否则我们要触礁啦。出力,出力!(下。)众水手上。水手长喂,弟兄们!出力,出力,弟兄们!赶快,赶快!把中桅帆收起!留心着船长的哨子。——尽你吹着怎么大的风,只要船儿掉得转头,就让你去吹吧!阿隆佐、西巴斯辛、安东尼奥、腓迪南、贡柴罗及余人等上。阿隆佐好水手长,小心哪。船长在哪里?放出勇气来!水手长我劳驾你们,请到下面去。安东尼奥老大,船长在哪里?水手长你没听见他吗?你们妨碍了我们的工作。好好地待在舱里吧;你们简直是跟风浪一起来和我们作对。贡柴罗哎,大哥,别发脾气呀!水手长你叫这个海不要发脾气吧。走开!这些波涛哪里管得了什么国王不国王?到舱里去,安静些!别跟我们麻烦。贡柴罗好,但是请记住这船上载的是什么人。水手长随便什么人我都不放在心上,我只管我自个儿。你是个堂堂枢密大臣,要是你有本事命令风浪静下来,叫眼前大家都平安,那么我们愿意从此不再干这拉帆收缆的营生了。把你的威权用出来吧!要是你不能,那么还是谢谢天老爷让你活得这么长久,赶快钻进你的舱里去,等待着万一会来的恶运吧!——出力啊,好弟兄们!——快给我走开!(下。)贡柴罗这家伙给我很大的安慰。我觉得他脸上一点没有命该淹死的记号,他的相貌活是一副要上绞架的神气。慈悲的运命之神啊,不要放过了他的绞刑啊!让绞死他的绳索作为我们的锚缆,因为我们的锚缆全然抵不住风暴!如果他不是命该绞死的,那么我们就倒楣了!(与众人同下。)水手长重上。水手长把中桅放下来!赶快!再低些,再低些!把大桅横帆张起来试试看。(内呼声)遭瘟的,喊得这么响!连风暴的声音和我们的号令部被压得听不见了——西巴斯辛、安东尼奥、贡柴罗重上。水手长又来了?你们到这儿来干么?我们大家放了手,一起淹死了好不好?你们想要淹死是不是?西巴斯辛愿你喉咙里长起个痘疮来吧,你这大喊大叫、出口伤人、没有心肝的狗东西!水手长那么你来干一下,好不好?安东尼奥该死的贱狗!你这下流的、骄横的、喧哗的东西,我们才不像你那样害怕淹死哩!贡柴罗我担保他一定不会淹死,虽然这船不比果壳更坚牢,水漏得像一个浪狂的娘儿们一样。水手长紧紧靠着风行驶!扯起两面大帆来!把船向海洋开出去;避开陆地。众水手浑身淋湿上。众水手完了!完了!求求上天吧!求求上天吧!什么都完了!(下。)水手长怎么,我们非淹死不可吗?贡柴罗王上和王子在那里祈祷了。让我们跟他们一起祈祷吧,大家的情形都一样。西巴斯辛我真按捺不住我的怒火。安东尼奥我们的生命全然被醉汉们在作弄着。——这个大嘴巴的恶徒!但愿你倘使淹死的话,十次的波涛冲打你的尸体!贡柴罗他总要被绞死的,即使每一滴水都发誓不同意,而是要声势汹汹地把他一口吞下去。幕内嘈杂的呼声——“可怜我们吧!”——“我们遭难了!我们遭难了!”——“再会吧,我的妻子!我的孩儿!”——“再会吧,兄弟!”——“我们遭难了!我们遭难了!我们遭难了!”——安东尼奥让我们大家跟王上一起沉没吧!(下。)西巴斯辛让我们去和他作别一下。(下。)贡柴罗现在我真愿意用千顷的海水来换得一亩荒地;草莽荆棘,什么都好。照上天的旨意行事吧!但是我倒宁愿死在陆地上,(下。)第二场岛上。普洛斯彼罗所居洞室之前普洛斯彼罗及米兰达上。米兰达亲爱的父亲,假如你曾经用你的法术使狂暴的海水兴起这场风浪,请你使它们平息了吧!天空似乎要倒下发臭的沥青来,但海水腾涌到天的脸上,把火焰浇熄了。唉!我瞧着那些受难的人们,我也和他们同样受难;这样一只壮丽的船,里面一定载着好些尊贵的人,一下子便撞得粉碎!啊,那呼号的声音一直打进我的心坎。可怜的人们,他们死了!要是我是一个有权力的神,我一定要叫海沉进地中,不让它把这只好船和它所载着的人们一起这样吞没了。普洛斯彼罗安静些,不要惊骇!告诉你那仁慈的心,一点灾祸都不会发生。米兰达唉,不幸的日子!普洛斯彼罗不要紧的。凡我所做的事,无非是为你打算,我的宝贝!我的女儿!你不知道你是什么人,也不知道我从什么地方来;你也不会想到我是一个比普洛斯彼罗——一所十分寒伧的洞窟的主人,你的微贱的父亲——更出色的人物。米兰达我从来不曾想到要知道得更多一些。普洛斯彼罗现在是我该更详细地告诉你一些事情的时候了。帮我把我的法衣脱去。好,(放下法衣)躺在那里吧,我的法术!——揩干你的眼睛,安心吧!这场凄惨的沉舟的景象,使你

《暴风雨》 来自淘豆网m.daumloan.com转载请标明出处.

相关文档 更多>>
非法内容举报中心
文档信息
  • 页数78
  • 收藏数0 收藏
  • 顶次数0
  • 上传人cjrl214
  • 文件大小105 KB
  • 时间2019-07-27
最近更新