酬乐天扬州初逢席上见赠
刘禹锡
作者简介
刘禹锡,唐代文学家、哲学家。有“诗豪”之称。著有《刘梦得文集》。
(诗仙李白、诗圣杜甫、诗囚贾岛、诗魔白居易、诗鬼李贺、诗豪刘禹锡、诗瓢唐求、诗癖萧纲、诗魂梅尧臣、诗肠张藉、诗窑王仁裕、诗佛王维。)
巴山楚水/凄凉地,二十三年/弃置身。
怀旧空吟/闻笛赋,到乡翻似/烂柯人。
沉舟侧畔/千帆过,病树前头/万木春。
今日听君/歌一曲,暂凭杯酒/长精神。
酬乐天扬州初逢席上赠
刘禹锡
题解
酬,这里是酬谢的意思。乐天,白居易的字。“初逢”,久别之后,初次相逢。“席上见赠”是对白居易的诗的回赠之说。
注释
二十三年:永贞革新失败后,刘禹锡被贬官,前后共二十三年。弃置:抛弃。
闻笛赋:指向秀的《思旧赋》。序文中说:自己经过嵇康,因写此赋追念他。刘禹锡借用这个典故怀念已死去的王叔文、柳宗元等人。
烂柯人:传说晋人王质进山砍柴,看见两个童子下棋。片刻,童子问王质为何不去,王质才惊悟过来,见斧柄已经腐烂。回到家乡,已历百年,无人相识(见《述异记》)。刘禹锡借这个故事表达世事沧桑,人事全非,暮年返乡恍如隔世的心情。
歌一曲:指白居易作的《醉赠刘二十八使君》一诗。
长(zhǎng):增长,振作。
赏析
巴山楚水/凄凉地,二十三年/弃置身。
在巴山楚水这些凄凉的地方,度过了二十三
年沦落的光阴。
首联对自己被贬谪、遭弃置的境遇,
表达了无限辛酸和愤懑不平。
译
析
怀旧空吟/闻笛赋,到乡翻似/烂柯人。
译
怀念故友徒然吟诵闻笛小赋,久谪归来感
到已非旧时光景。
析
颔联:用典故,表达诗人的怀旧之情和
对世事变迁的感喟
沉舟侧畔/千帆过,病树前头/万木春。
译
沉船的旁边正有千帆驶过,病树的前头
却是万木争春。
析
颈联:以“沉舟”、“病树”自喻,运用对偶,展望未来风光,表达豁达胸怀和乐观的精神,给人一种积极向上的力量。后人赋予它新义:事物总是发展变化的,新事物必将代替旧事物。
今日听君/歌一曲,暂凭杯酒/长精神。
译
今天听了你为我吟诵的诗篇,暂且借这
一杯美酒振奋精神。
析
尾联:点明酬赠题意,点睛之笔,
既是对友人关怀的感谢,也是和
友人共勉,表现了诗人坚定的意
志和乐观的精神。
学以致用
,引用刘禹锡《酬乐天扬州初逢席上见赠》中的诗句:“—————————————————,—————————————————”
说明海峡两岸和平统一是大趋势,是无法改变的。
沉舟侧畔千帆过,
病树枝头万木春。
《酬乐天扬州初逢席上见赠》 来自淘豆网m.daumloan.com转载请标明出处.