卜算子黄州定慧院寓居作宋苏轼 缺月挂疏桐,漏断人初静。谁见幽人独往来,缥缈孤鸿影。惊起却回头,有恨无人省。拣尽寒枝不肯栖,寂寞沙洲冷。残缺的月亮挂在稀疏的桐枝上,漏壶欲断(夜深),人声寂静。谁能看见,“幽人”独自行走,隐隐约隐,又见孤鸿影。受惊而起,它回过头来,心有怨恨,无人明白。拣尽寒枝,都不肯栖息,只愿归宿于冷清的沙洲,受尽寂寞。幽人:幽禁之人,比喻受贬的诗人自己。孤鸿:不肯栖息于高枝,只愿归宿于沙洲。诗人:不肯屈服于权贵,只愿寓居于黄州。 浣溪沙一向年光有限身宋晏殊浣溪沙一向年光有限身宋晏殊一向年光有限身,等闲离别易销魂。酒筵歌席莫辞频。满目山河空念远,落花风雨更伤春。不如怜取眼前人。 [译文]片刻的时光啊,有限的生命;等闲的离别啊,容易让人销魂。宴饮歌舞,不要推辞嫌多啊。(登高望远),河山辽阔,徒然地怀念远处的亲友;(独处家中),风雨中的落花,更让人感伤春光易逝。不如去怜爱眼前的佳人。[注释]①一向:一晌,片刻,一会儿。②有限身:有限的生命。③等闲:平常,随便,无端。④销魂:极度悲伤,极度快乐。⑤怜:珍惜,怜爱。⑥取:语助词。⑦怜取眼前人:元稹《会真记》载崔莺莺诗:“还将旧来意,怜取眼前人。”[概括]上片三句,一气呵成而又笔意曲浣溪沙一曲新词酒一杯宋晏殊一曲新词酒一杯,去年天气旧亭台。夕阳西下几时回?无可奈何花落去,似曾相识燕归来。小园香径独徘徊。[译文]听一曲新词,饮一杯酒,去年的天气,旧时的亭台。夕阳西下,什么时候回转?无可奈何,花儿残落;似曾相识,燕子归来。在花草芳香的小径上,我独自徘徊。[作者]晏殊(991-1055),字同叔,临川(今属江西)人。七岁能文,十四岁以神童召试,赐同进士出身。宋仁宗时官至同平章事兼枢密使,范仲淹、韩琦、欧阳修等名臣皆出其门下。卒谥元献。他一生富贵优游,所作多吟成于舞榭歌台、花前月下,而笔调闲婉,理致深蕴,音律谐适,词语雅丽,为当时词坛耆宿。蝶恋花伫倚危楼风细细柳永蝶恋花柳永伫倚危楼风细细,望极春愁,黯黯生天际。草色烟光残照里,无言谁会凭阑意?拟把疏狂图一醉,对酒当歌,强乐还无味。衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔悴。伫立高楼,微风细细,极目天涯,春愁从天边而生。春草显出如烟的光色,在夕阳的余辉下,默默无言,谁会理解他倚靠栏杆的情意。打算追求一醉,让自己不拘形迹,勉强的欢乐还是没有味道。衣带逐渐宽松,始终不后悔,原来是为了她才如此消瘦。婆罗门令昨宵里恁和衣睡宋柳永婆罗门令宋柳永[原文]昨宵里恁(nen)和衣睡,今宵里又恁和衣睡。小饮归来,初更过,醺醺醉。中夜后、何事还惊起?霜天冷,风细细,触疏窗、闪闪灯曳。空床展转重追想,云雨梦、任敧(qī)枕难继。寸心万绪,咫(zhǐ)尺千里。好景良天,彼此,空有相怜意,未有相怜计。[译文]昨夜是这样和衣而睡,今夜又是这样和衣而睡。小饮归来,初更已过,醺醺而醉。中夜之后,什么事情让我惊醒而起?霜天寒冷,西风细细,吹送到窗边,灯光闪闪而摇曳。空床上展转难眠,想起刚才的云雨之梦,任凭怎样放枕,就是好梦难继。方寸之心,却有万条情绪,梦中近在咫尺,现实远在千里。美好的景色,美好的时辰,彼此都有,徒然有相思之情,却没有相见的办法。青玉案凌波不过横塘路宋贺铸青玉案凌波不过横塘路宋贺铸[原文]凌波不过横塘路,但目送、芳尘去。锦瑟华年谁与度?月桥花院,琐窗朱户,只有春知处。飞云冉冉蘅皋暮,彩
卜算子+黄州定慧院寓居作+宋+苏轼 来自淘豆网m.daumloan.com转载请标明出处.