Milton,John,1608-,约翰,1608-1674ElectronicTextCenter,UniversityofVirginiaLibrary1:OfMansFirstDisobedience,andtheFruit人类最初的违抗,还有那禁果2:OfthatForbiddenTree,whosemortaltast它那必死的味道3:BroughtDeathintotheWorld,andallourwoe,将死亡带到世上,连同我们所有的悲哀4:WithlossofEDEN,tillonegreaterMan自伊甸园失去,到更伟大的人5:Restoreus,andregaintheblissfulSeat,修复我们,让我们重回福地6:SingHeav'nlyMuse,thatonthesecrettop唱天堂般的音乐,在神秘的欧瑞伯山顶7:OfOREB,orofSINAI,didstinspire和西耐山顶,真正赋予那牧者灵感8:ThatShepherd,whofirsttaughtthechosenSeed,第一个教晓那些被选出的种子9:IntheBeginninghowtheHeav'nsandEarth最初天堂与大地是如何10:RoseoutofCHAOS:OrifSIONHill在一片混沌中出现:或假如锡安山11:Delighttheemore,andSILOA'SBrookthatflow'd更喜爱你,那地底的溪流12:FastbytheOracleofGod;Ithence恰带来神谕;我从此13:InvokethyaidtomyadventrousSong,让你助我完成那冒险之歌14:Thatwithnomiddleflightintendstosoar平庸者所不敢飞越的高度15:Aboveth'AONIANMount,whileitpursues翻越阿诺安山,追逐着16::AndchieflyThouOSpirit,thatdostprefer你,灵魂做主,更爱18:BeforeallTemplesth'uprightheartandpure,在所有庙宇之前,以正直纯粹之心19:Instructme,forThouknow'st;Thoufromthefirst指引我,因你知道:你自最初20:Wastpresent,andwithmightywingsoutspread即已在此,伸开有力的双翼21:Dove-likesatstbroodingonthevastAbyss鸽子般安坐在巨大的深渊前沉思22:Andmad'stitpregnant:Whatinmeisdark看穿我内心的黑暗23:Illumine,whatislowraiseandsupport;照亮那卑微,唤起并支持着我24:ThattothehighthofthisgreatArgument直到这伟大的辩论25:Imayassertth'EternalProvidence,我可断言永恒的天意26::Sayfirst,forHeav'nhidesnothin
失乐园-弥尔顿中英对照翻译 来自淘豆网m.daumloan.com转载请标明出处.