又是一部“总动员”动画。我们看过了“机器人总动员”、“超人总动员”、“玩具总动员”、“汽车总动员”、“海底总动员”……于是大家是不是对这些“动员”电影免疫了呢?Notyet?Good!没有就好哦,因为就算不为看好玩儿的剧情,光奔着学口语,这部电影都是值得一看的!FreeBirds讲述了一对儿“好鸡友”穿越回“古代”,把“火鸡”从Thanksgivingmenu上抹去的离奇故事。从此以后,人们在感恩节的时候就不吃turkey,改吃pizza了……(不得不佩服编剧们的想象力啊……)好!下面我们老套路,按照剧情的顺序说说简单实用的口语表达!火鸡总动员(FreeBirds当然,尽管这里恶搞了一下感恩节,不过该部动画还是很“严谨”的。它在最开头就说明“.”就是我们常常会听到的“本故事纯属虚构”。“Loosely”指的是“不严谨地,不严格地”,“innoway”呢就是“绝不”,所以后面的一句话就是“本故事大概基于历史事件,我们绝对没有遵照史实的意思。”(编剧们面对儿童观众好负责的态度啊!)新东方:电影《火鸡总动员(FreeBirds)》口语解析“dressup”,大家都知道是“装扮”的意思,那引申一下呢,就变成“粉饰(topresentsomethinginawaythatmakesitseembetterordifferent)”,跟sugarcoat的感觉很像。比如:Howevermuchyoutrytodressitup,,办公室的工作都不咋地。新东方:电影《火鸡总动员(FreeBirds)》口语解析“fitin”是在电影和美剧中出镜率很高的短语,尤其是青春校园剧,因为这类剧情里呢,肯定总是会有转校生,或者各种“不合群”的男女主角。这个“fitin”就表示“融入,有归属感(tolive,work,)”。比如:He'histypeofworkbefore;I'mnotsurehowhe',我不太确定他能否与其他人相处融洽。这里来说说总是被大家搞错的一个用法:“Beatit!”。还记得MJ的那首歌不?对啦,这里不是“打它”的意思,而是“滚开!”。那再来说说几个表示同样意思的表达,我们可以说:“Getoutofmyface!”(从我面前消失!)。“Getlost!”(走开!)那最简单的呢,就是“Goaway!”。还有一个特别粗鲁的,请大家不要自己使用,但是要听得懂,就是“F**koff!”。(DonotsaytheFword~乖啊。)新东方:电影《火鸡总动员(FreeBirds)》口语解析这里要分享的一点呢超级简单!就是“allalong”,“一直,自始至终”。大家平时最常用的应该是“allthetime”,那其实还有一个更常用的,大家应该没事儿就挂在嘴边儿:“thewholetime”,比如下图:新东方:电影《火鸡总动员(FreeBirds)》口语解析Jakewastellingthetruththewholetime!“sticktogether”表示“团结一致,互相支持
火鸡总动员 来自淘豆网m.daumloan.com转载请标明出处.