科学家揭秘为何早晨不想起床Mostofusloveagoodlie-,gettingoutofbedeachmorningisadailystrugglethatcandisrupttheirlives。我们大部分人都喜欢在周末睡个懒觉,但是对于一些人来说,每天早上最受折磨的就是挣扎着从床上爬起来。Now,researchersbelievetheyhavefoundoutwhysomepeoplestruggletosleepatnightandreachforthesnoozebuttoninthemorning-theirbodyclocksaresettooslow。为什么有些人尽量早睡就为了能早起,现在,研究人员认为他们找到了原因,就是因为他们的生物钟被设置得太慢了。AteamfromFlindersUniversityinAdelaide,Australia,areinvestigatingdelayedsleepphasedisorder,whichischaracterisedbyapersistentinabilitytofallasleepandwakeataconventionaltime。澳大利亚阿德莱德弗林德斯大学的一个研究小组调查研究了睡眠期失调遭推迟,其特征就是迟迟无法入睡无法按时醒来。Struggletowakeupforwork?Yourinternalbodyclockmaybeoutofsync挣扎着起床上班?生物钟与生活节奏不同步Itaffectsupto15percentofteenagersbutcanbealife-longcondition。这一现象影响了15%的青少年但这种情况不会终身伴随的。Studyleader,ProfessorLeonLack,saidinitialresultsshowedthattheinternalbodyclocks,ofthosewiththedisorderranslowerthanaverage。此项研究的牵头人利昂·兰克说,初步的研究结果表明身体内部时钟失调相对平均时钟慢了一些。'Latesleeperscan’tgettosleepuntil2amor3amattheearliest,orinsomecasesaslateas4am,mitmentsthenextday,'hesaid。晚睡的人到了凌晨两三点才睡,有些晚睡的人甚至到了凌晨四点才睡,对于他们而言很难保证第二天按时起床。'We’vebeeninvestigatingwhatcausespeopletobelatesleepersandoneofthemostplausibleexplanationswe’reperusingisthattheirbodyclocksrunlongerthan24hours。我们已经调查研究了什么原因导致总有晚睡的人,其中一个貌似合理的解释就是他们的生物钟长于24小时。'Mostpeoplehavea24-hourbodyclock,it’pletethecyclesotheytendtogotobedlaterandwakeuplater.'大部分人的时钟是24小时,但对于晚睡的人而言,自然节奏影响了
科学家揭秘为何早晨不想起床 来自淘豆网m.daumloan.com转载请标明出处.